魏晋 曹操
云行雨步,超越九江之皋(gāo)。临观异同,心意怀犹豫,不知当复何从?经过至我碣(jié)石,心惆怅我东海。

初意打算南征荆州,施泽惠给江南人民。面对北伐和南征两种不同意见,便犹豫起来,不知如何为好。到达碣石后,看到百姓所受的压迫,心情更加伤感。参考资料:1、余冠英.三曹诗选.北京:人民文学出版社,1979(第二版):10-142、张可礼宿美丽编选.曹操曹丕曹植集.南京:凤凰出版社,2014:12-19

初意打算南征荆州,施泽惠给江南人民。面对北伐和南征两种不同意见,便犹豫起来,不知如何为好。到达碣石后,看到百姓所受的压迫,心情更加伤感。参考资料:1、余冠英.三曹诗选.北京:人民文学出版社,1979(第二版):10-142、张可礼宿美丽编选.曹操曹丕曹植集.南京:凤凰出版社,2014:12-19

    展开阅读全文
    译文及注释

    译文

    初意打算南征荆州,施泽惠给江南人民。

    面对北伐和南征两种不同意见,便犹豫起来,不知如何为好。

    到达碣石后,看到百姓所受的压迫,心情更加伤感。

    注释

    九江:这里指荆州一带。皋:水边高地。

    碣(jié)石:原渤海边的一座山名,在今河北省昌黎县北。

    类型

    魏晋作者

    朝代