败荷零落,衰杨掩映,岸边两两三三,浣沙游女名句赏析
寒云笼罩,天色暗淡,我乘一叶小舟,兴致勃勃地离开江渚。越过千山万水,进入了若耶溪的深处。狂怒的波涛渐渐平息,山风突然间刮起,又听到商贾们相互打招呼。一片片风帆高高挂起,一条条画船轻快地驰过南浦。看岸上酒旗随风飘舞,一座山村烟云迷蒙,村边还有几行经霜的树。夕阳下,打鱼人敲着木榔归去。残败的荷花零零落落,池边掩映一排排光秃的杨柳。岸边三三两两的,是一群浣纱的少女,她们躲避着行人,害羞地含笑相语。行到此处,我勾起了思念,悔不该轻率地抛开闺中女子,像水中浮萍漂流难驻。唉,与她的约定不知何时才能兑现?别离的情怀凄凉,只空恨年终岁晚,归期受阻。泪水涟涟,凝望遥遥京城路,听那孤鸿声声回荡在悠远的暮天中。参考资料:1、唐圭璋等.唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋).上海:上海辞书出版社,1988:352-355.2、李静等.唐诗宋词鉴赏大全集.北京:华文出版社,2009:219.3、李华.宋词三百首详注.南昌:百花洲文艺出版社,2013(第3版):17-18.
寒云笼罩,天色暗淡,我乘一叶小舟,兴致勃勃地离开江渚。越过千山万水,进入了若耶溪的深处。狂怒的波涛渐渐平息,山风突然间刮起,又听到商贾们相互打招呼。一片片风帆高高挂起,一条条画船轻快地驰过南浦。看岸上酒旗随风飘舞,一座山村烟云迷蒙,村边还有几行经霜的树。夕阳下,打鱼人敲着木榔归去。残败的荷花零零落落,池边掩映一排排光秃的杨柳。岸边三三两两的,是一群浣纱的少女,她们躲避着行人,害羞地含笑相语。行到此处,我勾起了思念,悔不该轻率地抛开闺中女子,像水中浮萍漂流难驻。唉,与她的约定不知何时才能兑现?别离的情怀凄凉,只空恨年终岁晚,归期受阻。泪水涟涟,凝望遥遥京城路,听那孤鸿声声回荡在悠远的暮天中。参考资料:1、唐圭璋等.唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋).上海:上海辞书出版社,1988:352-355.2、李静等.唐诗宋词鉴赏大全集.北京:华文出版社,2009:219.3、李华.宋词三百首详注.南昌:百花洲文艺出版社,2013(第3版):17-18.
上片首句点明时令,交待出发时的天气。“冻云”句说明已届初冬,天公似酿雪,显得天色黯淡。“扁舟”二句写到自身,以“黯淡”的背景,反衬自己乘一叶扁舟驶离江渚时极高的兴致。“乘兴”二字是首叠的主眼,从“离江渚”开始,直到“过南浦”,词人一直保持着饱满的游兴。“渡万壑”二句,概括交待了很长的一段路程,给人以“轻舟已过万重山”的轻快感觉。“怒涛”四句,写扁舟继续前行时的所见所闻。此时已从万壑千岩的深处出来,到了比较热闹的开阔江面上,浪头渐小,吹起顺风,听见过往经商办事的船客彼此高兴地打招呼,船只高高地扯起了风帆。“片帆高举”是写实,也可想象出词人顺风扬帆时独立船头、怡然自乐的情状。“泛画鹢”的“鹢”,是一种水鸟,古代常画鹢于船头,这里以“画鹢”代指舟船。“翩翩”,轻快的样子。“南浦”,南岸的水边。“翩翩”遥应“乘兴”,既写舟行的轻快,也是心情轻快的写照。从整个上片来看,柳永当时的心情是轻松愉快的。
中片写舟中所见,所有景物都“望中”生发,时间是“过南浦”以后,已届傍晚,地点从溪山深处转到了南浦以下的江村。词人乘兴扬帆翩翩而行,饶有兴味地观赏着展现眼前的风光。“望中”三句写岸上,只见高挑的酒帘风中闪动,烟霭朦胧中隐约可见有一处村落,其间点缀着几排霜树。“残日”句转写江中,渔人用木棒敲击船舷的声音把词人的注意力吸引了过来,发现残日映照的江面上,渔人“鸣榔归去”。接下来却见,浅水滩头,芰荷零落;临水岸边,杨柳只剩下光秃秃的枝条;透过掩映的柳枝,看得见岸边一小群浣纱归来的女子。“浣纱游女”是词人描写的重点,他工笔细描她们“避行客、含羞笑相语”的神情举止。眼前这三三两两浣纱游女,触动并唤醒了词人沉埋心底的种种思绪,顿生羁旅行役的感慨,真所谓因触目而惊心。整个中片承上启下,与下片存着内的有机联系。
下片由景入情,写的是去国离乡的感慨,用“到此因念”四个字展开。“此”字直承二叠末的写景,“念”字引出此叠的离愁别恨。“绣阁轻抛”,后悔当初轻率离家:“浪萍难驻”,慨叹此时浪迹他乡。将离家称为“抛”,更“抛”前着一“轻”字,后悔之意溢于言表;自比浮萍,又“萍”前安一“浪”字,对于眼下行踪不定的生活,不满之情见于字间。最使词人感到凄楚的是后会难期。“叹后约”四句,便是从不同的角度抒写难以与亲人团聚的感慨。
“叹后约”句遥当年别离时分,妻子殷勤叮咛,约定归期,而此时难以兑现。“惨离怀”二句一叹现时至岁暮,但还不能回家,因而只能空自遗憾;再叹目前自己离妻子寄身的京城汴梁,路途遥远,不易到达,只得“凝泪眼”而长望。结语“断鸿”句,重又由情回到景上,望神京而不见,映入眼帘的,唯有空阔长天,苍茫暮色,听到耳中的只有离群的孤雁渐去渐远的叫声。这一景色,境界浑涵,所显示的氛围,与词人的感情十分合拍。“断鸿”句所写的是情中之景,着重表现的是寄寓景物中的主观感受。下片把去国离乡的离愁和羁旅行役的苦况写得令人读来心神惨然。
柳永词善于铺叙,上、中片写景,感情悠游不迫,笔调舒徐从容,由叙述转为描绘。描叙内容也从自然现象转到社会人事,整体上层次分明,铺排有序。末片抒情,感情汪洋恣肆,一发难收,笔调也变得急促起来,抒写了悔当初、恨现的感情;接着的几句,围绕着“别易会难”这一中心,作多角度的反复抒写。音韵上,从“叹后约”句开始,用韵转密,如促节繁弦,正好适应了硬咽语塞、一吐为快的抒情需要。写景,为抒情铺垫;徐缓,为急骤蓄势。通篇转承自然、浑若天成,体现了柳永长调的突出优点。
- 《其二》
- 《瑞鹧鸪》
- 《䰞海歌》
- 《诉衷情·一声画角日四曛》
- 《雪梅香·景萧索》
- 《少年游(十之三·林钟商)》
- 《西江月(中吕宫)》
- 《轮台子(中吕调)》
- 《御街行(圣寿·二之一·双调)》
- 《受恩深(大石调)》
- 《透碧霄(南吕调)》
- 《长寿乐(平调)》
- 《瑞鹧鸪(二之二·南吕调)》
- 《木兰花(四之一·林钟商)》
- 《倾杯(黄钟羽)》
- 《望汉月(平调)》
- 《临江仙(仙吕调)》
- 《荔枝香(歇指调)》
- 《少年游(十之九·林钟商)》
- 《倾杯乐(散水调)》
- 《应天长(林钟商)》
- 《浪淘沙令(歇指调)》
- 《归去来(平调)》
- 《少年游(十之七·林钟商)》
- 《小镇西(仙吕调)》
- 《满江红(四之三·仙吕调)》
- 《玉楼春(五之四·大石调)》
- 《诉衷情(林钟商)》
- 《减字木兰花(仙吕调)》
- 《迎春乐(林钟商)》
- 《思归乐(林钟商)》
- 《内家娇(林钟商)》
- 《夏云峰(歇指调)》
- 《离别难(中吕调)》
- 《过涧歇近(中吕调)》
- 《梁州令(中吕宫)》
- 《笛家弄(仙吕宫)》
- 《永遇乐(二之一·歇指调)》
- 《玉蝴蝶(重阳·五之五·仙吕调)》
- 《少年游(十之四·林钟商)》
- 《留客住(林钟商)》
- 《宣清(林钟商)》
- 《洞仙歌》
- 《清平乐(越调)》
- 《西施(三之二·仙吕调)》
- 《玉蝴蝶(五之三·仙吕调)》
- 《隔帘听(林钟商)》
- 《归去来(中吕调)》
- 《木兰花(四之三·林钟商)》
- 《洞仙歌(中吕调)》
- 《河传(二之一·仙吕调)》
- 《祭天神(歇指调)》
- 《女冠子(大石调)》
- 《红窗听(仙吕调)》
- 《玉山枕(仙吕调)》
- 《少年游(十之八·林钟商)》
- 《传华枝(大石调)》
- 《昼夜乐(二之二·中吕宫)》
- 《看花回(二之一·大石调)》
- 《剔银灯(仙吕调)》
- 《小镇西犯(仙吕调)》
- 《玉蝴蝶(五之四·仙吕调)》
- 《甘州令(仙吕调)》
- 《燕归梁(中吕调)》
- 《木兰花(杏花·三之一·林钟商)》
- 《瑞鹧鸪(二之二)》
- 《塞孤(般涉调)》
- 《瑞鹧鸪(二之一)》
- 《西江月》
- 《瑞鹧鸪(二之一·南吕调)》
- 《六么令(仙吕调)》
- 《十二时(秋夜)》
- 《甘草子(二之二)》
- 《愁蕊香引(小石调)》
- 《菊花新(中吕调)》
- 《少年游(十之十·林钟商)》
- 《两同心(二之一·大石调)》
- 《凤凰阁》
- 《长相思(京妓·林钟商)》
- 《木兰花令(仙吕调)》
- 《尉迟杯(双调)》
- 《木兰花(柳枝·三之三·林钟商)》
- 《木兰花(海棠·三之二·林钟商)》
- 《如鱼水(二之一·仙吕调)》
- 《西施(三之一·仙吕调)》
- 《少年游(十之六·林钟商)》
- 《合欢带(林钟商)》
- 《少年游(十之五·林钟商)》
- 《木兰花(四之二·林钟商)》
- 《引驾行(中吕调)》
- 《安公子(中吕调)》
- 《满江红(四之二·仙吕调)》
- 《永遇乐(二之二·歇指调)》
- 《鹊桥仙(歇指调)》
- 《法曲第二(小石调)》
- 《正宫》
- 《女冠子(夏景)》
- 《河传(二之二·仙吕调)》
- 《木兰花慢(三之一·南吕调)》
- 《木兰花慢(三之三·南吕调)》
- 《促拍满路花(仙吕调)》
- 《煮海歌》
- 《玉楼春(五之二·大石调)》
- 《玉楼春(五之三·大石调)》
- 《梦还京(大石调)》
- 《一寸金(小石调)》
- 《满江红(四之四·仙吕调)》
- 《阳台路(林钟商)》
- 《凤归云(林钟商)》
- 《诉衷情近(二之二·林钟商)》
- 《殢人娇(林钟商)》
- 《木兰花(四之四·林钟商)》
- 《祭天神(中吕调)》
- 《尾犯(林钟商)》
- 《其六》
- 《洞仙歌(仙吕调)》
- 《女冠子》
- 《少年游 其八》
- 《尾犯》
- 《雪梅香》
- 《玉楼春(五之五·大石调)》
- 《望远行》
- 《甘草子 其二》
- 《如梦令》
- 《句》
- 《满江红 其三》
- 《燕归梁·轻蹑罗鞋掩绛绡》
- 《洞仙歌·佳景留心惯》
- 《燕归梁》
- 《玉楼春》
- 《西施 其三》
- 《祭天神·欢笑筵歌席轻抛[身单]》
- 《法曲献仙音(小石调)》
- 《望远行(仙吕调)》
- 《海阔山遥,未知何处是潇湘名句赏析》
- 《今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月名句赏析》
- 《衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴名句赏析》
- 《伫倚危楼风细细望极春愁,黯黯生天际名句赏析》
- 《薄衾小枕凉天气,乍觉别离滋味名句赏析》
- 《故人何在,烟水茫茫名句赏析》
- 《夜雨滴空阶,孤馆梦回,情绪萧索名句赏析》
- 《千娇面、盈盈伫立,无言有泪,断肠争忍回顾名句赏析》
- 《此去经年,应是良辰好景虚设名句赏析》
- 《狎兴生疏,酒徒萧索,不似少年时名句赏析》
- 《愿天上人间,占得欢娱,年年今夜名句赏析》
- 《早知恁么悔当初、不把雕鞍锁名句赏析》
- 《烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家名句赏析》
- 《多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节!名句赏析》
- 《系我一生心,负你千行泪名句赏析》
- 《执手相看泪眼,竟无语凝噎名句赏析》
- 《自春来、惨绿愁红,芳心是事可可名句赏析》
- 《望极春愁,黯黯生天际名句赏析》
- 《翠娥执手送临歧,轧轧开朱户名句赏析》
- 《不忍登高临远,望故乡渺邈,归思难收名句赏析》
- 《望处雨收云断,凭阑悄悄,目送秋光名句赏析》
- 《一日不思量,也攒眉千度名句赏析》
- 《何期小会幽欢,变作离情别绪名句赏析》
- 《佳人应怪我,别后寡信轻诺名句赏析》
- 《唯有长江水,无语东流名句赏析》
- 《对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋名句赏析》
- 《池上凭阑愁无侣奈此个、单栖情绪名句赏析》
- 《拆桐花烂熳,乍疏雨、洗清明名句赏析》
- 《归云一去无踪迹,何处是前期?名句赏析》
- 《拆桐花烂漫,乍疏雨、洗清明名句赏析》
- 《万种思量,多方开解,只恁寂寞厌厌地名句赏析》
- 《怒涛卷霜雪,天堑无涯名句赏析》
- 《寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇名句赏析》
- 《对酒当歌,强乐还无味名句赏析》
- 《金柳摇风树树,系彩舫龙舟遥岸名句赏析》
- 《雨过月华生,冷彻鸳鸯浦名句赏析》
- 《一片闲愁,想丹青难貌名句赏析》
- 《有三秋桂子,十里荷花名句赏析》
- 《夕阳鸟外,秋风原上,目断四天垂名句赏析》
- 《最无端处,总把良宵,只恁孤眠却名句赏析》
- 《想当年、空运筹决战,图王取霸无休名句赏析》
- 《岸边两两三三,浣沙游女名句赏析》
- 《水风轻,蘋花渐老,月露冷、梧叶飘黄名句赏析》
- 《败荷零落,衰杨掩映,岸边两两三三,浣沙游女名句赏析》
- 《千步虹桥,参差雁齿,直趋水殿名句赏析》
- 《望中酒旆闪闪,一簇烟村,数行霜树名句赏析》
- 《临江仙(仙吕调)》
- 《轮台子(中吕调)》
- 《过涧歇近(中吕调)》
- 《题中峰寺》
- 《赠内臣孙可久》
- 《佳人醉·暮景尔萧尔霁》
- 《玉蝴蝶 其一》
- 《定风波慢》
- 《西江月·凤额绣帘高卷》
- 《迎新春·[山解]管变青律》
- 《燕归梁·织锦裁编写意深》
- 《凤栖梧》
- 《其二》
- 《卜算子·江风渐老》
- 《玉楼春》
- 《其三》
- 《二郎神·炎光谢》
- 《卜算子慢·江枫渐老》
- 《卜算子慢·江枫渐老》
- 《彩云归·蘅皋向晚舣轻航》
- 《彩云归·蘅皋向晚舣轻航》
- 《迎新春·嶰管变青律》
- 《迎新春·嶰管变青律》
- 《倾杯乐·皓月初圆》
- 《倾杯乐·皓月初圆》
- 《惜春郎·玉肌琼艳新妆饰》
- 《惜春郎·玉肌琼艳新妆饰》
- 《倾杯·离宴殷勤》
- 《倾杯·离宴殷勤》
- 《送征衣·过韶阳》
- 《送征衣·过韶阳》
- 《巫山一段云·萧氏贤夫妇》
- 《巫山一段云·阆苑年华永》
- 《巫山一段云·六六真游洞》
- 《柳腰轻·英英妙舞腰肢软》
- 《锦堂春·坠髻慵梳》
- 《凤归云·向深秋》
- 《凤归云·向深秋》
- 《满江红·暮雨初收》
- 《柳初新·东郊向晓星杓亚》
- 《鹧鸪天·吹破残烟入夜风》
- 《玉蝴蝶·渐觉芳郊明媚》
- 《夜半乐·艳阳天气》
- 《佳人醉·暮景萧萧雨霁》
- 《佳人醉·暮景萧萧雨霁》
- 《倾杯·鹜落霜洲》
- 《倾杯·鹜落霜洲》
- 《鬻海歌》
- 《西施·自从回步百花桥》
- 《西施·自从回步百花桥》
- 《安公子·梦觉清宵半》
- 《安公子·梦觉清宵半》
- 《斗百花·飒飒霜飘鸳瓦》
- 《斗百花·飒飒霜飘鸳瓦》
- 《满庭芳·茉莉花》
- 《黄莺儿·园林晴昼春谁主》
- 《凤栖梧·帘内清歌帘外宴》
- 《集贤宾·小楼深巷狂游遍》
- 《早梅芳·海霞红》
- 《女冠子·淡烟飘薄》
- 《玉女摇仙佩·佳人》
- 《玉女摇仙佩·佳人》
- 《鹤冲天·闲窗漏永》
- 《采莲令·月华收》
- 《迷仙引·才过笄年》
- 《迷仙引·才过笄年》
- 《安公子·远岸收残雨》
- 《定风波·自春来》
- 《雨霖铃·寒蝉凄切》
- 《雨霖铃·寒蝉凄切》
- 《蝶恋花·伫倚危楼风细细》
- 《蝶恋花·伫倚危楼风细细》
- 《望海潮·东南形胜》
- 《鹤冲天·黄金榜上》
- 《八声甘州·对潇潇暮雨洒江天》
- 《八声甘州·对潇潇暮雨洒江天》
- 《夜半乐·冻云黯淡天气》
- 《夜半乐·冻云黯淡天气》
- 《玉蝴蝶·望处雨收云断》
- 《玉蝴蝶·望处雨收云断》
- 《昼夜乐·洞房记得初相遇》
- 《尾犯·夜雨滴空阶》
- 《忆帝京·薄衾小枕凉天气》
- 《忆帝京·薄衾小枕凉天气》
- 《金蕉叶·厌厌夜饮平阳第》
- 《秋夜月·当初聚散》
- 《定风波·伫立长堤》
- 《定风波·伫立长堤》
- 《燕归梁·织锦裁篇写意深》
- 《两同心·伫立东风》
- 《玉楼春·昭华夜醮连清曙》
- 《引驾行·红尘紫陌》
- 《凤衔杯·有美瑶卿能染翰》
- 《凤衔杯·有美瑶卿能染翰》
- 《斗百花·满搦宫腰纤细》
- 《斗百花·满搦宫腰纤细》
- 《倾杯·冻水消痕》
- 《长寿乐·繁红嫩翠》
- 《西平乐·尽日凭高目》
- 《红窗迥·小园东》
- 《诉衷情近·雨晴气爽》
- 《诉衷情近·雨晴气爽》
- 《抛球乐·晓来天气浓淡》
- 《木兰花慢·拆桐花烂熳》
- 《破阵乐·露花倒影》
- 《破阵乐·露花倒影》
- 《驻马听·凤枕鸾帷》
- 《驻马听·凤枕鸾帷》
- 《八六子·如花貌》
- 《如鱼水·帝里疏散》
- 《如鱼水·帝里疏散》
- 《曲玉管·陇首云飞》
- 《曲玉管·陇首云飞》
- 《临江仙引·上国》
- 《临江仙引·上国》
- 《击梧桐·香靥深深》
- 《击梧桐·香靥深深》
- 《望远行·绣帏睡起》
- 《望远行·绣帏睡起》
- 《凤衔杯·追悔当初孤深愿》
- 《蝶恋花·凤栖梧》
- 《倾杯·金风淡荡》
- 《少年游·长安古道马迟迟》
- 《少年游·长安古道马迟迟》
- 《戚氏·晚秋天》
- 《戚氏·晚秋天》
- 《醉蓬莱·渐亭皋叶下》
- 《醉蓬莱·渐亭皋叶下》
- 《临江仙引·渡口》
- 《临江仙引·渡口》
- 《迷神引·红板桥头秋光暮》
- 《甘草子·秋暮》
- 《临江仙引·画舸》
- 《双声子·晚天萧索》
- 《归朝欢·别岸扁舟三两只》
- 《归朝欢·别岸扁舟三两只》
- 《少年游·参差烟树灞陵桥》
- 《少年游·参差烟树灞陵桥》
- 《迷神引·一叶扁舟轻帆卷》
- 《迷神引·一叶扁舟轻帆卷》
- 《竹马子·登孤垒荒凉》
- 《竹马子·登孤垒荒凉》
- 《征部乐·雅欢幽会》
- 《婆罗门令·昨宵里恁和衣睡》
- 《婆罗门令·昨宵里恁和衣睡》
- 《玉楼春·皇都今夕知何夕》
- 《倾杯乐·禁漏花深》
- 《木兰花慢·拆桐花烂漫》
- 《木兰花慢·拆桐花烂漫》
- 《满朝欢·花隔铜壶》
- 《满朝欢·花隔铜壶》
- 《御街行·前时小饮春庭院》
- 《御街行·前时小饮春庭院》
- 《斗百花·煦色韶光明媚》
- 《斗百花·煦色韶光明媚》
- 《浪淘沙慢·梦觉透窗风一线》
译文
寒云笼罩,天色暗淡,我乘一叶小舟,兴致勃勃地离开江渚。越过千山万水,进入了若耶溪的深处。狂怒的波涛渐渐平息,山风突然间刮起,又听到商贾们相互打招呼。一片片风帆高高挂起,一条条画船轻快地驰过南浦。
看岸上酒旗随风飘舞,一座山村烟云迷蒙,村边还有几行经霜的树。夕阳下,打鱼人敲着木榔归去。残败的荷花零零落落,池边掩映一排排光秃的杨柳。岸边三三两两的,是一群浣纱的少女,她们躲避着行人,害羞地含笑相语。
行到此处,我勾起了思念,悔不该轻率地抛开闺中女子,像水中浮萍漂流难驻。唉,与她的约定不知何时才能兑现?别离的情怀凄凉,只空恨年终岁晚,归期受阻。泪水涟涟,凝望遥遥京城路,听那孤鸿声声回荡在悠远的暮天中。
注释
夜半乐:唐教坊曲,后用为词牌。《乐章集》入“中吕调”。段安节《乐府杂录》:“明皇自潞州入平内难,半夜斩长乐门关,领兵入宫剪逆人,后撰此曲,名《还京乐》。”又有谓《夜半乐》与《还京乐》为二曲者。常以柳永词为准。一百四十四字,分三段,前段、中段四仄韵,后段五仄韵。前段第四句是上一、下四句式。全曲格局开展,中段雍容不迫,后段声拍促数。
冻云:冬天浓重聚积的云。扁舟:小船。乘兴离江渚:自己乘兴离开了江边。江渚:江边。渚:水中沙洲,此指水边。
万壑千岩:出自《世说新语·言语》:顾恺之自会稽归来,盛赞那里的山川之美,说:”千岩竞秀,万壑争流。“这里指千山万水。越溪:泛指越地的溪流。
樵风:指顺风。乍起:指山风突然的吹起来。商旅:行商之旅客,这里泛指旅客。
画鹢(yì):船其首画鹢鸟者,以图吉利。鹢是古书上说的一种水鸟,不怕风暴,善于飞翔。这里以“画鹢”代指舟船。翩翩:形容穿行轻快的样子。南浦:南岸的水边,泛指水滨。
望中:在视野里。酒旆:酒店用来招引顾客的旗幌。一簇烟村:一处冒着炊烟的村庄。
鸣榔:用木长棒敲击船舷。渔人有时用他敲船,使鱼受惊入网;有时用它敲船以为唱歌的节拍,这里用后者,即渔人唱着渔歌回家。
浣纱游女:水边洗衣劳作的农家女子。
因:这里是”于是“,”就“的意思。绣阁轻抛:轻易抛弃了偎红倚翠的生活。浪萍难驻:漂泊漫游如浪中浮萍一样行踪无定。
后约:约定以后相见的日期。丁宁:同“叮咛”,临别郑重嘱咐。何据:有什么根据,是说临别时相互的约定、嘱咐都不可靠,都无法实现。
空恨:徒恨。
杳杳:遥远的意思。神京:指都城汴京。断鸿:失群的孤雁。长天暮:远天出现茫茫暮色。
参考资料:
1、唐圭璋 等 .唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋) .上海 :上海辞书出版社 ,1988 :352-355 .
2、李静 等 .唐诗宋词鉴赏大全集 .北京 :华文出版社 ,2009 :219 .
3、李 华 .宋词三百首详注 .南昌 :百花洲文艺出版社 ,2013(第3版) :17-18 .
上片首句点明时令,交待出发时的天气。“冻云”句说明已届初冬,天公似酿雪,显得天色黯淡。“扁舟”二句写到自身,以“黯淡”的背景,反衬自己乘一叶扁舟驶离江渚时极高的兴致。“乘兴”二字是首叠的主眼,从“离江渚”开始,直到“过南浦”,词人一直保持着饱满的游兴。“渡万壑”二句,概括交待了很长的一段路程,给人以“轻舟已过万重山”的轻快感觉。“怒涛”四句,写扁舟继续前行时的所见所闻。此时已从万壑千岩的深处出来,到了比较热闹的开阔江面上,浪头渐小,吹起顺风,听见过往经商办事的船客彼此高兴地打招呼,船只高高地扯起了风帆。“片帆高举”是写实,也可想象出词人顺风扬帆时独立船头、怡然自乐的情状。“泛画鹢”的“鹢”,是一种水鸟,古代常画鹢于船头,这里以“画鹢”代指舟船。“翩翩”,轻快的样子。“南浦”,南岸的水边。“翩翩”遥应“乘兴”,既写舟行的轻快,也是心情轻快的写照。从整个上片来看,柳永当时的心情是轻松愉快的。
中片写舟中所见,所有景物都“望中”生发,时间是“过南浦”以后,已届傍晚,地点从溪山深处转到了南浦以下的江村。词人乘兴扬帆翩翩而行,饶有兴味地观赏着展现眼前的风光。“望中”三句写岸上,只见高挑的酒帘风中闪动,烟霭朦胧中隐约可见有一处村落,其间点缀着几排霜树。“残日”句转写江中,渔人用木棒敲击船舷的声音把词人的注意力吸引了过来,发现残日映照的江面上,渔人“鸣榔归去”。接下来却见,浅水滩头,芰荷零落;临水岸边,杨柳只剩下光秃秃的枝条;透过掩映的柳枝,看得见岸边一小群浣纱归来的女子。“浣纱游女”是词人描写的重点,他工笔细描她们“避行客、含羞笑相语”的神情举止。眼前这三三两两浣纱游女,触动并唤醒了词人沉埋心底的种种思绪,顿生羁旅行役的感慨,真所谓因触目而惊心。整个中片承上启下,与下片存着内的有机联系。
下片由景入情,写的是去国离乡的感慨,用“到此因念”四个字展开。“此”字直承二叠末的写景,“念”字引出此叠的离愁别恨。“绣阁轻抛”,后悔当初轻率离家:“浪萍难驻”,慨叹此时浪迹他乡。将离家称为“抛”,更“抛”前着一“轻”字,后悔之意溢于言表;自比浮萍,又“萍”前安一“浪”字,对于眼下行踪不定的生活,不满之情见于字间。最使词人感到凄楚的是后会难期。“叹后约”四句,便是从不同的角度抒写难以与亲人团聚的感慨。
“叹后约”句遥当年别离时分,妻子殷勤叮咛,约定归期,而此时难以兑现。“惨离怀”二句一叹现时至岁暮,但还不能回家,因而只能空自遗憾;再叹目前自己离妻子寄身的京城汴梁,路途遥远,不易到达,只得“凝泪眼”而长望。结语“断鸿”句,重又由情回到景上,望神京而不见,映入眼帘的,唯有空阔长天,苍茫暮色,听到耳中的只有离群的孤雁渐去渐远的叫声。这一景色,境界浑涵,所显示的氛围,与词人的感情十分合拍。“断鸿”句所写的是情中之景,着重表现的是寄寓景物中的主观感受。下片把去国离乡的离愁和羁旅行役的苦况写得令人读来心神惨然。
柳永词善于铺叙,上、中片写景,感情悠游不迫,笔调舒徐从容,由叙述转为描绘。描叙内容也从自然现象转到社会人事,整体上层次分明,铺排有序。末片抒情,感情汪洋恣肆,一发难收,笔调也变得急促起来,抒写了悔当初、恨现的感情;接着的几句,围绕着“别易会难”这一中心,作多角度的反复抒写。音韵上,从“叹后约”句开始,用韵转密,如促节繁弦,正好适应了硬咽语塞、一吐为快的抒情需要。写景,为抒情铺垫;徐缓,为急骤蓄势。通篇转承自然、浑若天成,体现了柳永长调的突出优点。