红豆曲

清代 曹雪芹
滴不尽相思血泪抛红豆,开不完春柳春花满画楼。睡不稳纱窗风雨黄昏后,忘不了新愁与旧愁。咽不下玉粒金莼(chún)噎满喉;照不见菱(líng)花镜里形容瘦。展不开的眉头,挨不明的更漏。呀!恰便似遮不住的青山隐隐,流不断的绿水悠悠。

抛着红豆相思的血和泪滴也滴不尽,满画楼的是春柳春花,开也开不完。在风雨中的黄昏后,纱窗内的我怎么也睡不踏实,因为我忘不了旧愁加上新愁。吃不下去珍美的饭食菜肴,看不到菱花镜里面的容貌也已经消瘦。舒展不开的眉头,在更漏声中熬着等待不到天亮。呀!恰巧像那远方遮不住等等隐隐约约的青山,悠悠的绿水流也流不断。译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

抛着红豆相思的血和泪滴也滴不尽,满画楼的是春柳春花,开也开不完。在风雨中的黄昏后,纱窗内的我怎么也睡不踏实,因为我忘不了旧愁加上新愁。吃不下去珍美的饭食菜肴,看不到菱花镜里面的容貌也已经消瘦。舒展不开的眉头,在更漏声中熬着等待不到天亮。呀!恰巧像那远方遮不住等等隐隐约约的青山,悠悠的绿水流也流不断。译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

    展开阅读全文
    译文及注释

    译文

    抛着红豆相思的血和泪滴也滴不尽,满画楼的是春柳春花,开也开不完。

    在风雨中的黄昏后,纱窗内的我怎么也睡不踏实,因为我忘不了旧愁加上新愁。

    吃不下去珍美的饭食菜肴,看不到菱花镜里面的容貌也已经消瘦。

    舒展不开的眉头,在更漏声中熬着等待不到天亮。

    呀!恰巧像那远方遮不住等等隐隐约约的青山,悠悠的绿水流也流不断。

    注释

    红豆:做相思之意。

    金莼(chún ):到江南,莼菜应市。莼菜,在我国很早就被视为珍贵食品。

    类型

    清代作者

    朝代