南歌子·天上星河转
天空中银河不断转动、星移斗转,人世间的帘幕却一动不动的低低下垂。枕席变凉,泪水更多的流淌,一片湿滋滋。和衣而睡,醒来脱去绸缎外衣,随即问道:“夜已到何时?”这件穿了多年的罗衣,用青绿色的丝线绣成的莲蓬已经变小;用金线绣制的荷叶颜色减退、变得单薄而稀疏。每逢秋凉,还总是还上这件罗衣。唯独人的心情不像从前舒畅适时。参考资料:1、陈祖美.《李清照诗词文选注》:上海远东出版社,20112、俞平伯.唐宋词选释.北京:人民文学出版社,1979:1513、陈祖美.李清照作品赏析集.成都:巴蜀书社,1992:106-1094、陈祖美.《《漱玉词》笺译心解选评》:中国社会科学出版社,2013
天空中银河不断转动、星移斗转,人世间的帘幕却一动不动的低低下垂。枕席变凉,泪水更多的流淌,一片湿滋滋。和衣而睡,醒来脱去绸缎外衣,随即问道:“夜已到何时?”这件穿了多年的罗衣,用青绿色的丝线绣成的莲蓬已经变小;用金线绣制的荷叶颜色减退、变得单薄而稀疏。每逢秋凉,还总是还上这件罗衣。唯独人的心情不像从前舒畅适时。参考资料:1、陈祖美.《李清照诗词文选注》:上海远东出版社,20112、俞平伯.唐宋词选释.北京:人民文学出版社,1979:1513、陈祖美.李清照作品赏析集.成都:巴蜀书社,1992:106-1094、陈祖美.《《漱玉词》笺译心解选评》:中国社会科学出版社,2013
这首《南歌子》所作年代不详,但从抒发国破家亡之恨来看,似为流落江南后所作。
“天上星河转,人间帘幕垂”,以对句作景语起,但非寻常景象,而有深情熔铸其中。“星河转”谓银河转动,一“转”字说明时间流动,而且是颇长的一个跨度;人能关心至此,则其中夜无眠可知。“帘幕垂”言闺房中密帘遮护。帘幕“垂”而已,此中人情事如何,尚未可知。“星河转”而冠以“天上”,是寻常言语,“帘幕垂”表说是“人间”的,却显不同寻常。“天上、人间”对举,就有“人天远隔”的含意,分量顿时沉重起来,似乎其中有沉哀欲诉,词一起笔就先声夺人。此词直述夫妻死别之悲怆,字面上虽似平静无波,内中则暗流汹涌。
前两句蓄势“凉生枕簟泪痕滋”一句。至直泻无余。枕簟生凉,不单是说秋夜天气,而是将孤寂凄苦之情移于物象。“泪痕滋”,所谓“悲从中来,不可断绝”,至此不得不悲哀暂歇,人亦劳瘁。“起解罗衣聊问夜何其”,原本是和衣而卧,到此解衣欲睡。但要睡的时间已经是很晚了,开首的“星河转”已有暗示,这里“聊问夜何其”更明言之。“夜何其”,其(jī),语助辞。“夜何其”出自《诗经·小雅·庭燎》“夜如何其?夜未央(半);夜如何其?夜绣(向)晨”,意思是夜深沉已近清晨。“聊问”是自己心下估量,此句状写词人情态。情状已出,心事亦露,词转入下片。
下片直接抒情“翠贴莲蓬小,金销藕叶稀”为过片,接应上片结句“罗衣”,描绘衣上的花绣。因解衣欲睡,看到衣上花绣,又生出一番思绪来,“翠贴”、“金销”皆倒装,是贴翠和销金的两种工艺,即以翠羽贴成莲蓬样,以金线嵌绣莲叶纹。这是贵妇人的衣裳,词人一直带着,穿着。而今重见,夜深寂寞之际,不由想起悠悠往事。“旧时天气旧时衣”,这是一句极寻常的口语,唯有身历沧桑之变者才能领会其中所包含的许多内容,许多感情。“只有情怀不似旧家时”句的“旧家时”也就是“旧时”。秋凉天气如旧,金翠罗衣如旧,穿这罗衣的人也是由从前生活过来的旧人,只有人的“情怀”不似旧时了!寻常言语,反复诵读,只觉字字悲咽。
以寻常言语入词,是易安词最突出的特点,字字句句锻炼精巧,日常口语和谐入诗。这首词看似平平淡淡,只将一个才女的心思娓娓道来,不惊不怒,却感人至深。
- 《浣溪沙》
- 《瑞鹧鸪·双银杏》
- 《如梦令·谁伴明窗独坐》
- 《句 其五》
- 《点绛唇》
- 《句 其一》
- 《句 其二》
- 《句 其四》
- 《上枢密韩公、工部尚书胡公》
- 《如梦令 其一》
- 《失调名》
- 《玉楼春》
- 《点绛唇·蹴[1]罢秋千》
- 《蝶恋花 上巳召亲族》
- 《添字采桑子·窗前谁种芭蕉树》
- 《一剪梅·红藕香残玉蕈秋》
- 《多丽·小楼寒》
- 《瑞鹧鸪》
- 《诉衷情·夜来沈醉卸妆迟》
- 《上韩公枢密 其二》
- 《端午帖子 皇帝阁》
- 《端午帖子 皇后阁》
- 《端午帖子 夫人阁》
- 《春帖子 皇帝阁》
- 《句 其八》
- 《句 其九》
- 《春帖子 贵妃阁》
- 《浣溪沙 其二》
- 《小重山》
- 《蝶恋花 其二 离情》
- 《添字采桑子》
- 《庆清朝慢》
- 《分得知字韵》
- 《上韩公枢密 其一》
- 《感怀》
- 《句 其六》
- 《花自飘零水自流一种相思,两处闲愁名句赏析》
- 《一种相思,两处闲愁名句赏析》
- 《只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁名句赏析》
- 《惟有楼前流水,应念我、终日凝眸名句赏析》
- 《惜别伤离方寸乱忘了临行,酒盏深和浅名句赏析》
- 《天上星河转,人间帘幕垂凉生枕簟泪痕滋名句赏析》
- 《天与秋光,转转情伤,探金英知近重阳名句赏析》
- 《酒意诗情谁与共?泪融残粉花钿重名句赏析》
- 《道人憔悴春窗底闷损阑干愁不倚名句赏析》
- 《海燕未来人斗草,江梅已过柳生绵黄昏疏雨湿秋千名句赏析》
- 《物是人非事事休,欲语泪先流名句赏析》
- 《莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦名句赏析》
- 《枕上诗书闲处好,门前风景雨来佳名句赏析》
- 《昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒名句赏析》
- 《生当作人杰,死亦为鬼雄名句赏析》
- 《年年雪里常插梅花醉名句赏析》
- 《寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚名句赏析》
- 《云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼名句赏析》
- 《此情无计可消除,才下眉头,却上心头名句赏析》
- 《晚风庭院落梅初淡云来往月疏疏名句赏析》
- 《落日熔金,暮云合璧,人在何处名句赏析》
- 《轻解罗裳,独上兰舟名句赏析》
- 《三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急?名句赏析》
- 《骚人可煞无情思,何事当年不见收名句赏析》
- 《雁过也,正伤心,却是旧时相识名句赏析》
- 《薄雾浓云愁永昼,瑞脑销金兽名句赏析》
- 《秋已尽,日犹长,仲宣怀远更凄凉名句赏析》
- 《独抱浓愁无好梦,夜阑犹剪灯花弄名句赏析》
- 《恨萧萧、无情风雨,夜来揉损琼肌名句赏析》
- 《这次第,怎一个愁字了得!名句赏析》
- 《东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖名句赏析》
- 《泪湿罗衣脂粉满四叠阳关,唱到千千遍名句赏析》
- 《不如随分尊前醉,莫负东篱菊蕊黄名句赏析》
- 《妖娆艳态,妒风笑月,长殢东君名句赏析》
- 《香脸半开娇旖旎当庭际玉人浴出新妆洗名句赏析》
- 《黄昏院落,凄凄惶惶,酒醒时往事愁肠名句赏析》
- 《雪里已知春信至寒梅点缀琼枝腻名句赏析》
- 《天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞名句赏析》
- 《归鸿声断残云碧背窗雪落炉烟直名句赏析》
- 《寒日萧萧上琐窗,梧桐应恨夜来霜名句赏析》
- 《任宝奁尘满,日上帘钩名句赏析》
- 《日高烟敛,更看今日晴未名句赏析》
- 《倚遍阑干,只是无情绪名句赏析》
- 《暖雨晴风初破冻,柳眼梅腮,已觉春心动名句赏析》
- 《梅定妒,菊应羞画阑开处冠中秋名句赏析》
- 《风柔日薄春犹早夹衫乍著心情好名句赏析》
- 《清露晨流,新桐初引,多少游春意名句赏析》
- 《髻子伤春慵更梳晚风庭院落梅初名句赏析》
- 《为报今年春色好花光月影宜相照名句赏析》
- 《宠柳娇花寒食近,种种恼人天气名句赏析》
- 《远岫出山催薄暮,细风吹雨弄轻阴梨花欲谢恐难禁名句赏析》
- 《风定落花深,帘外拥红堆雪名句赏析》
- 《微风起,清芬酝藉,不减酴醿名句赏析》
- 《元宵佳节,融和天气,次第岂无风雨名句赏析》
- 《寂寞深闺,柔肠一寸愁千缕名句赏析》
- 《人道山长水又断萧萧微雨闻孤馆名句赏析》
- 《风休住蓬舟吹取三山去名句赏析》
- 《淡荡春光寒食天玉炉沈水袅残烟梦回山枕隐花钿名句赏析》
- 《断香残酒情怀恶西风催衬梧桐落名句赏析》
- 《染柳烟浓,吹梅笛怨,春意知几许名句赏析》
- 《长记海棠开后,正伤春时节名句赏析》
- 《莲子已成荷叶老青露洗、萍花汀草名句赏析》
- 《海燕未来人斗草,江梅已过柳生绵名句赏析》
- 《渐秋阑、雪清玉瘦,向人无限依依名句赏析》
- 《不怕风狂雨骤,恰才称,煮酒笺花名句赏析》
- 《酒美梅酸,恰称人怀抱名句赏析》
- 《梅定妒,菊应羞名句赏析》
- 《满地黄花堆积憔悴损,如今有谁堪摘?名句赏析》
- 《被冷香消新梦觉,不许愁人不起名句赏析》
- 《连天衰草,望断归来路名句赏析》
- 《佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透名句赏析》
- 《萧条庭院,又斜风细雨,重门须闭名句赏析》
- 《淡荡春光寒食天玉炉沈水袅残烟名句赏析》
- 《伤心枕上三更雨,点滴霖霪名句赏析》
- 《来相召、香车宝马,谢他酒朋诗侣名句赏析》
- 《寂寞尊前席上,唯愁海角天涯名句赏析》
- 《人道山长山又断萧萧微雨闻孤馆名句赏析》
- 《楼上几日春寒,帘垂四面,玉阑干慵倚名句赏析》
- 《常记溪亭日暮,沉醉不知归路名句赏析》
- 《朗月清风,浓烟暗雨,天教憔悴度芳姿名句赏析》
- 《今年海角天涯萧萧两鬓生华名句赏析》
- 《兴尽晚回舟,误入藕花深处名句赏析》
- 《翠贴莲蓬小,金销藕叶稀名句赏析》
- 《酒阑更喜团茶苦,梦断偏宜瑞脑香名句赏析》
- 《豆蔻连梢煎熟水,莫分茶名句赏析》
- 《当年曾胜赏,生香熏袖,活火分茶名句赏析》
- 《险韵诗成,扶头酒醒,别是闲滋味名句赏析》
- 《酒阑歌罢玉尊空,青缸暗明灭名句赏析》
- 《风住尘香花已尽,日晚倦梳头名句赏析》
- 《睡起觉微寒梅花鬓上残名句赏析》
- 《远岫出山催薄暮,细风吹雨弄轻阴名句赏析》
- 《晴风初破冻,柳眼梅腮,已觉春心动名句赏析》
- 《失调名》
- 《浣溪沙》
- 《浣溪沙》
- 《减字木兰花·卖花担上》
- 《失调名》
- 《瑞鹧鸪·双银杏》
- 《夏日绝句》
- 《一剪梅·红藕香残玉蕈秋》
- 《上枢密韩公、工部尚书胡公》
- 《添字采桑子·窗前谁种芭蕉树》
- 《多丽·小楼寒》
- 《浣溪沙》
- 《浣溪沙》
- 《浣溪沙》
- 《减字木兰花·卖花担上》
- 《瑞鹧鸪》
- 《玉楼春》
- 《蝶恋花 上巳召亲族》
- 《怨王孙·春暮》
- 《春残》
- 《春残》
- 《菩萨蛮·风柔日薄春犹早》
- 《菩萨蛮·风柔日薄春犹早》
- 《转调满庭芳·芳草池塘》
- 《殢人娇·后亭梅花开有感》
- 《咏史》
- 《咏史》
- 《夏日绝句》
- 《夏日绝句》
- 《永遇乐·落日熔金》
- 《永遇乐·落日熔金》
- 《钓台》
- 《钓台 / 夜发严滩》
- 《浯溪中兴颂诗和张文潜二首》
- 《摊破浣溪沙·揉破黄金万点轻》
- 《渔家傲·雪里已知春信至》
- 《玉楼春·红酥肯放琼苞碎》
- 《临江仙·梅》
- 《添字丑奴儿·窗前谁种芭蕉树》
- 《添字丑奴儿·窗前谁种芭蕉树》
- 《忆秦娥·咏桐》
- 《多丽·咏白菊》
- 《金石录后序》
- 《丑奴儿·晚来一阵风兼雨》
- 《蝶恋花·泪湿罗衣脂粉满》
- 《武陵春·春晚》
- 《武陵春·春晚》
- 《如梦令·常记溪亭日暮》
- 《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》
- 《凤凰台上忆吹箫·香冷金猊》
- 《点绛唇·蹴罢秋千》
- 《一剪梅·红藕香残玉簟秋》
- 《一剪梅·红藕香残玉簟秋》
- 《如梦令·昨夜雨疏风骤》
- 《如梦令·昨夜雨疏风骤》
- 《南歌子·天上星河转》
- 《蝶恋花·暖雨晴风初破冻》
- 《清平乐·年年雪里》
- 《清平乐·年年雪里》
- 《渔家傲·天接云涛连晓雾》
- 《声声慢·寻寻觅觅》
- 《声声慢·寻寻觅觅》
- 《鹧鸪天·寒日萧萧上琐窗》
- 《行香子·七夕》
- 《行香子·七夕》
- 《庆清朝·禁幄低张》
- 《鹧鸪天·桂花》
- 《浣溪沙·髻子伤春慵更梳》
- 《浣溪沙·髻子伤春慵更梳》
- 《浣溪沙·闺情》
- 《念奴娇·春情》
- 《浣溪沙·淡荡春光寒食天》
- 《减字木兰花·卖花担上》
- 《庆清朝·禁幄低张》
- 《怨王孙·湖上风来波浩渺》
- 《怨王孙·湖上风来波浩渺》
- 《点绛唇·闺思》
- 《浪淘沙·帘外五更风》
- 《打马赋》
- 《打马赋》
- 《偶成》
- 《偶成》
- 《临江仙·庭院深深深几许》
- 《小重山·春到长门春草青》
- 《蝶恋花·暖日晴风初破冻》
- 《菩萨蛮·归鸿声断残云碧》
- 《摊破浣溪沙·病起萧萧两鬓华》
- 《摊破浣溪沙·病起萧萧两鬓华》
- 《孤雁儿·藤床纸帐朝眠起》
- 《满庭芳·小阁藏春》
- 《题八咏楼》
- 《蝶恋花·上巳召亲族》
- 《蝶恋花·上巳召亲族》
- 《诉衷情·夜来沉醉卸妆迟》
- 《长寿乐·南昌生日》
- 《长寿乐·南昌生日》
- 《晓梦》
- 《晓梦》
- 《新荷叶·薄露初零》
- 《新荷叶·薄露初零》
- 《浣溪沙·莫许杯深琥珀浓》
- 《浣溪沙·莫许杯深琥珀浓》
- 《鹧鸪天·寒日萧萧上琐窗》
- 《鹧鸪天·寒日萧萧上锁窗》
- 《残花》
- 《殢人娇·后亭梅花开有感》
- 《行香子·天与秋光》
- 《好事近·风定落花深》
- 《浣溪沙·小院闲窗春色深》
译文
天空中银河不断转动、星移斗转,人世间的帘幕却一动不动的低低下垂。枕席变凉,泪水更多的流淌,一片湿滋滋。和衣而睡,醒来脱去绸缎外衣,随即问道:“夜已到何时?”
这件穿了多年的罗衣,用青绿色的丝线绣成的莲蓬已经变小;用金线绣制的荷叶颜色减退、变得单薄而稀疏。每逢秋凉,还总是还上这件罗衣。唯独人的心情不像从前舒畅适时。
注释
南歌子:又名《断肠声》等。一说张衡《南都赋》的“坐南歌兮起郑舞”,当系此调名之来源。而李清照此词之立意,则与又名《肠断声》相合。
星河:银河,到秋天转向东南。
枕簟(diàn):枕头和竹席。滋:增益,加多。
夜何其:《诗经·小雅·庭燎》“夜如何其?夜未央。夜已经到了什么时候了?”“其”,语助词。
翠贴、金销:即贴翠、销金,均为服饰工艺。
情怀:心情。旧家:从前。《诗词曲语辞汇释》卷六:“旧家犹言从前,家为估量之辞。”其所引例中即有此句。
参考资料:
1、陈祖美.《李清照诗词文选注》:上海远东出版社,2011
2、俞平伯.唐宋词选释.北京 :人民文学出版社,1979:151
3、陈祖美.李清照作品赏析集.成都:巴蜀书社,1992:106-109
4、陈祖美. 《《漱玉词》笺译心解选评》:中国社会科学出版社,2013
这首《南歌子》为作者流落江南后所作。根据陈祖美《李清照简明年表》,此词应作于公元1129年(宋高宗建炎三年)深秋,赵明诚病卒后,词人痛定思痛的一段时间。词的节拍虽有“旧家”字样,但此处并非以家喻国,而是一首悼亡词,词的每一句,都与作者丈夫生前的情事有关。
参考资料:
1、陈祖美.《李清照诗词文选注》:上海远东出版社,2011
2、陈长明 等.唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋).上海:上海辞书出版社,1988:1177-1178
这首《南歌子》所作年代不详,但从抒发国破家亡之恨来看,似为流落江南后所作。
“天上星河转,人间帘幕垂”,以对句作景语起,但非寻常景象,而有深情熔铸其中。“星河转”谓银河转动,一“转”字说明时间流动,而且是颇长的一个跨度;人能关心至此,则其中夜无眠可知。“帘幕垂”言闺房中密帘遮护。帘幕“垂”而已,此中人情事如何,尚未可知。“星河转”而冠以“天上”,是寻常言语,“帘幕垂”表说是“人间”的,却显不同寻常。“天上、人间”对举,就有“人天远隔”的含意,分量顿时沉重起来,似乎其中有沉哀欲诉,词一起笔就先声夺人。此词直述夫妻死别之悲怆,字面上虽似平静无波,内中则暗流汹涌。
前两句蓄势“凉生枕簟泪痕滋”一句。至直泻无余。枕簟生凉,不单是说秋夜天气,而是将孤寂凄苦之情移于物象。“泪痕滋”,所谓“悲从中来,不可断绝”,至此不得不悲哀暂歇,人亦劳瘁。“起解罗衣聊问夜何其”,原本是和衣而卧,到此解衣欲睡。但要睡的时间已经是很晚了,开首的“星河转”已有暗示,这里“聊问夜何其”更明言之。“夜何其”,其(jī),语助辞。“夜何其”出自《诗经·小雅·庭燎》“夜如何其?夜未央(半);夜如何其?夜绣(向)晨”,意思是夜深沉已近清晨。“聊问”是自己心下估量,此句状写词人情态。情状已出,心事亦露,词转入下片。
下片直接抒情“翠贴莲蓬小,金销藕叶稀”为过片,接应上片结句“罗衣”,描绘衣上的花绣。因解衣欲睡,看到衣上花绣,又生出一番思绪来,“翠贴”、“金销”皆倒装,是贴翠和销金的两种工艺,即以翠羽贴成莲蓬样,以金线嵌绣莲叶纹。这是贵妇人的衣裳,词人一直带着,穿着。而今重见,夜深寂寞之际,不由想起悠悠往事。“旧时天气旧时衣”,这是一句极寻常的口语,唯有身历沧桑之变者才能领会其中所包含的许多内容,许多感情。“只有情怀不似旧家时”句的“旧家时”也就是“旧时”。秋凉天气如旧,金翠罗衣如旧,穿这罗衣的人也是由从前生活过来的旧人,只有人的“情怀”不似旧时了!寻常言语,反复诵读,只觉字字悲咽。
以寻常言语入词,是易安词最突出的特点,字字句句锻炼精巧,日常口语和谐入诗。这首词看似平平淡淡,只将一个才女的心思娓娓道来,不惊不怒,却感人至深。