何九于客舍集

唐代 王昌龄
客有住桂阳,亦如巢林鸟。罍(léi)觞(shāng)且终宴,功业会未了。山月空霁(jì)时,江明高楼晓。门前泊舟楫,行次入松筱。此意投赠君,沧波风袅(niǎo)袅。

何九又客住郴州郡城,就好像筑巢于林的候鸟。收拾酒器宴席就将终结,仕宦之途却并没有完了。山前明月空中天光正映,江河朗明高楼高阁破晓。门前停靠大大小小的船只,行营往所深入松竹池瑶。惜别之意寄来赠送于你,江中波纹随风潦潦绕绕。2、杨志镍编著.锦绣黔城:远方出版社,2004.05:68

何九又客住郴州郡城,就好像筑巢于林的候鸟。收拾酒器宴席就将终结,仕宦之途却并没有完了。山前明月空中天光正映,江河朗明高楼高阁破晓。门前停靠大大小小的船只,行营往所深入松竹池瑶。惜别之意寄来赠送于你,江中波纹随风潦潦绕绕。2、杨志镍编著.锦绣黔城:远方出版社,2004.05:68

    展开阅读全文
    译文及注释

    译文

    何九又客住郴州郡城,就好像筑巢于林的候鸟。

    收拾酒器宴席就将终结,仕宦之途却并没有完了。

    山前明月空中天光正映,江河朗明高楼高阁破晓。

    门前停靠大大小小的船只,行营往所深入松竹池瑶。

    惜别之意寄来赠送于你,江中波纹随风潦潦绕绕。

    注释

    何九:名字里贯不详,时亦客郴州。

    客:指何九。

    桂阳:唐之郴州,隋为桂阳郡,在今湖南郴县。

    巢林乌:喻何九之暂时牺止郴州。

    罍(léi)觞(shāng):酒器。

    且:将。

    功业会未了:谓任宦之途还没有结束。故下文有“门前泊舟楫”之语。

    霁(jì):雨雪过后天气放晴。

    行次:行处。

    此意:指惜别之意。

    袅袅(niǎo):秋风吹拂。

    参考资料:

    1、(唐)王昌龄著;李云逸注.王昌龄诗注.上海:上海古籍出版社,1984.09:69

    2、杨志镍编著.锦绣黔城:远方出版社,2004.05:68

    展开阅读全文
    创作背景

    开元二十六年(738年)王昌龄被贬岭南,途经郴州,好友何九在客舍举行宴会为之接风送行,临别时诗人作此诗相赠。

    参考资料:

    1、何忠朝主编.林邑雅韵:华文出版社,2010.12:21-22

    类型

    唐代作者

    朝代