玉楼春·桃溪不作从容住
桃溪奔流不肯从容留住,秋天的莲藕一断就没有连接之处。回想当时互相等候在赤阑桥,今天独自一人徘徊在黄叶盖地的荒路。烟雾笼罩着排列耸立的山岫,青苍点点无法指数,归雁背着夕阳,红霞满天,时正欲暮。人生好象随风飘入江天的白云,离别的情绪好比雨后粘满地面的花絮。参考资料:1、俞平伯.《唐宋词选释》.北京:人民文学出版社,1979年10月第一版:128-129页.2、史杰鹏.《宋词三百首正宗》..北京:华夏出版社,2014.3:212-213.
桃溪奔流不肯从容留住,秋天的莲藕一断就没有连接之处。回想当时互相等候在赤阑桥,今天独自一人徘徊在黄叶盖地的荒路。烟雾笼罩着排列耸立的山岫,青苍点点无法指数,归雁背着夕阳,红霞满天,时正欲暮。人生好象随风飘入江天的白云,离别的情绪好比雨后粘满地面的花絮。参考资料:1、俞平伯.《唐宋词选释》.北京:人民文学出版社,1979年10月第一版:128-129页.2、史杰鹏.《宋词三百首正宗》..北京:华夏出版社,2014.3:212-213.
此词以一个仙凡恋爱的故事起头,写词人与情人分别之后,旧地重游而引起的怅惘之情。整首词通篇对偶,凝重而流丽,情深而意长。
首句“桃溪”用东汉刘、阮遇仙之事典。传东汉时刘晨、阮肇入天台山采药,于桃溪边遇二女子,姿容甚美,遂相慕悦,留居半年,怀乡思归,女遂相送,指示还路。及归家,子孙已历七世。后重访天台,不复见二女。唐人诗文中常用遇仙、会真暗寓艳遇。“桃溪不作从容住”,暗示词人曾有过一段刘阮入天台式的爱情遇合,但却没有从容地长久居留,很快就分别了。这是对当时轻别意中人的情事的追忆,口吻中含有追悔意味,不过用笔较轻。用“桃溪”典,还隐含“前度刘郎今又来”之意,切合旧地重寻的情事。
第二句用了一个譬喻,暗示“桃溪”一别,彼此的关系就此断绝,正象秋藕(谐“偶”)断后,再也不能重新连接一起了,语调中充满沉重的惋惜悔恨情绪和欲重续旧情而不得的遗憾。人们常用藕断丝连譬喻旧情之难忘,这里反其语而用其意,便显得意新语奇,不落俗套。以下两句,侧重概括叙事,揭出离合之迹,遥启下文。
“当时相候赤阑桥,今日独寻黄叶路。”三四两句,分承“桃溪”相遇与“绝来无续”,以“当时相候”与“今日独寻”情景作鲜明对比。赤阑桥与黄叶路,是同地而异称。俞平伯《唐宋词选释》引顾况、温庭筠、韩偓等人诗词,说明赤阑桥常与杨柳、春水相连,指出此词“黄叶路明点秋景,赤阑桥未言杨柳,是春景却不说破。”同样,前两句“桃溪”、“秋藕”也是一暗一明,分点春、秋。三四正与一二密合相应,以不同的时令物色,渲染欢会的喜悦与隔绝的悲伤。朱漆栏杆的小桥,以它明丽温暖的色调,烘托往日情人相候时的温馨旖旎和浓情蜜意;而铺满黄叶的小路,则以其萧瑟凄清的色调渲染了今日独寻时的寂寞悲凉。由于是“独寻黄叶路”的情况下回忆过去,“当时相候赤阑桥”的情景便分外值得珍重流连,而“今日独寻黄叶路”的情景也因美好过去的对照而愈觉孤孑难堪。今昔之间,不仅因相互对照而更见悲喜,而且因相互交融渗透而使感情内涵更加复杂。既然“人如风后入江云”,则所谓“独寻”,实不过旧地重游,记忆中追寻往日的缱绻温柔,孤寂中重温久已失落的欢爱而已,但毕竟寂寞怅惆中还有温馨明丽的记忆,还能有心灵的一时慰藉。今昔对比,多言物是人非,这一联却特用物非人杳之意,也显得新颖耐味。“赤阑桥”与“黄叶路”这一对诗歌意象,内涵已经远远越出时令、物色的范围,而成为一种象征。
换头“烟中列岫青无数,雁背夕阳红欲暮”两句,转笔宕开写景:这是一个晴朗的深秋的傍晚。烟霭缭绕中,远处排立着无数青翠的山峦。夕阳的余辉,照映空中飞雁的背上,反射出一抹就要黯淡下去的红色。两句分别化用谢朓诗句“窗中列远岫”与温庭筠诗句“鸦背夕阳多”,但比原句更富远神。它的妙处,主要不景物描写刻画的工丽,也不景物本身有什么象征涵义;而于情与景之间,存着一种若有若无、若即若离的联系,使人读来别具难以言传的感受。那无数并列不语的青嶂,与“独寻”者默默相对,更显出了环境的空旷与自身的孤孑;而雁背的一抹残红,固然显示了晚景的绚丽,可它很快就要黯淡下去,消逝一片暮霭之中了。
结拍“人如风后入江云,情似雨馀粘地絮。”两句,收转抒情。随风飘散没入江中的云彩,不但形象地显示了当日的情人倏然而逝、飘然而没、杳然无踪的情景,而且令人想见其轻灵缥缈的身姿风貌。雨过后粘着地面的柳絮,则形象地表现了主人公感情的牢固胶着,还将那欲摆脱而不能的苦恼与纷乱心情也和盘托出。这两个比喻,都不属那种即景取譬、自然天成的类型。而是刻意搜求、力求创新的结果。但由于它们生动贴切地表达了词人的感情,读来便只觉其沉厚有力,而不感到它的雕琢刻画之迹。“情似雨馀粘地絮”,是词眼,全词所抒写的,正是这种执着胶固、无法解脱的痴顽之情。
此词纯用对句,从而创造了一种与内容相适应的凝重风格。整首词于排偶中,仍具动荡的笔墨,凝重之外而兼流丽风姿。《白雨斋词话》评此词云:“美成词有似拙实工春,如玉楼春结句云:”人如风后入江云,情似雨余粘地絮。“上言人不能留,下言情不能已。呆作两臂,别饶姿态,都不病其板,不病其纤,此中消息难言。”以这段话评价此词的工巧深沉和灵活轻捷,应该是精当的。
- 《谩书 其二》
- 《万里春·千红万翠》
- 《虞美人》
- 《一剪梅》
- 《满路花(仙吕)》
- 《夜游宫》
- 《西河》
- 《法曲献仙音(大石)》
- 《如梦令(中吕思情·第二)》
- 《浣沙溪(黄钟·第二)》
- 《长相思(舟中作)》
- 《红罗袄(大石秋悲)》
- 《玉楼春(大石·第三)》
- 《还京乐(大石)》
- 《如梦令(中吕思情)》
- 《解蹀躞(商调)》
- 《满庭芳》
- 《一落索(双调·第二)》
- 《青房并蒂莲(维扬怀古)》
- 《长相思》
- 《少年游(黄钟楼月)》
- 《长相思(高调)》
- 《看花回(越调)》
- 《浣沙溪(黄钟·第三)》
- 《关河令》
- 《点绛唇(仙吕)》
- 《花心动(双调)》
- 《丑奴儿》
- 《品令(商调梅花)》
- 《霜叶飞(大石)》
- 《醉桃源(大石·第二)》
- 《凤来朝(越调佳人)》
- 《浣沙溪(四之四)》
- 《塞翁吟(大石)》
- 《蝶恋花》
- 《玉团儿(双调)》
- 《感皇恩(大石标韵)》
- 《玉烛新(双调梅花)》
- 《琴调相思引》
- 《南柯子》
- 《燕归梁(高平晓)》
- 《夜游宫(般涉·第二)》
- 《蝶恋花(商调柳·第二)》
- 《扫地花(双调)》
- 《少年游(黄钟)》
- 《蝶恋花(商调柳)》
- 《满庭芳(忆钱唐)》
- 《黄鹂绕碧树(双调春情)》
- 《红窗迥(仙吕)》
- 《木兰花(高平暮秋饯别)》
- 《迎春乐(双调携妓)》
- 《虞美人(正宫)》
- 《醉落魄》
- 《无闷(冬)》
- 《青玉案》
- 《早梅芳(别恨·二之一)》
- 《六丑 蔷薇谢后作》
- 《浪涛沙》
- 《念奴娇(大石)》
- 《万里春》
- 《南乡子(拨燕巢)》
- 《醉落魄》
- 《南乡子(商调)》
- 《丹凤吟(越调)》
- 《渔家傲(般涉)》
- 《意难忘(中吕美咏·杂赋)》
- 《浪淘沙》
- 《南乡子》
- 《鹤冲天》
- 《苏幕遮·燎沈香》
- 《玉楼春(大石)》
- 《垂丝钓(商调)》
- 《醉桃源(大石)》
- 《丑奴儿(大石梅花)》
- 《丁香结(商调)》
- 《迎春乐(双调)》
- 《渔家傲(般涉·第二)》
- 《秋蕊香(双调)》
- 《宴清都(中吕)》
- 《玉团儿》
- 《宿灵仙观》
- 《天赐白》
- 《天启惠酥》
- 《投子山》
- 《晚憩杜桥馆》
- 《无题》
- 《下帷斋》
- 《仙杏山》
- 《元夕》
- 《远游》
- 《看花回·秀色芳容明眸》
- 《南柯子》
- 《长相思·举离觞》
- 《虞美人·淡云笼月松溪路》
- 《失调名》
- 《春雨》
- 《楚村道中》
- 《楚平王庙》
- 《次韵周朝宗六月十日泛湖》
- 《凤凰台》
- 《过左伯桃羊角哀墓》
- 《怀隐堂》
- 《句》
- 《开元夜游图》
- 《谩书》
- 《偶成》
- 《曝日》
- 《寿陈运干》
- 《寿宋守》
- 《夙兴》
- 《谩书 其三》
- 《二月十四日至越州置酒泛湖欲往诸刹风作不能前》
- 《芝朮歌》
- 《谩成 其一》
- 《楚村道中 其二》
- 《游定夫见过晡饭既去烛下目昏不能阅书感而赋之》
- 《次韵周朝宗六月十日泛湖 其一》
- 《次韵周朝宗六月十日泛湖 其二》
- 《次韵周朝宗六月十日泛湖 其三》
- 《次韵周朝宗六月十日泛湖 其四》
- 《赠常熟贺公叔隐士》
- 《竹城》
- 《谩书 其一》
- 《天启惠酥 其一》
- 《天启惠酥 其二》
- 《天启惠酥 其三》
- 《天启惠酥 其四》
- 《楚村道中 其一》
- 《春帖子》
- 《谩成 其二》
- 《烛影摇红》
- 《还京乐 大石》
- 《满江红 仙吕》
- 《侧犯 大石》
- 《浣溪沙 其一》
- 《丁香结 商调》
- 《醉桃源 其二 大石》
- 《红林檎近 其一 双调》
- 《水龙吟 越调梨花》
- 《玉楼春 仙吕惆怅》
- 《满路花》
- 《月中行》
- 《点绛唇 仙吕伤感》
- 《如梦令 其一 中吕思情》
- 《夜飞鹊 道宫别情》
- 《玉团儿 其一 双调》
- 《红窗迥 仙吕》
- 《看花回 其一 越调》
- 《南柯子》
- 《长相思 其一 晓行》
- 《花犯 小石 其三 咏梅》
- 《句 其三》
- 《浣溪沙慢》
- 《南乡子(咏秋夜)》
- 《瑞鹤仙》
- 《鹊桥仙令(歇指)》
- 《长相思(闺怨)》
- 《浣沙溪(四之一)》
- 《侧犯·暮霞霁雨》
- 《双头莲(双调)》
- 《虞美人(正宫·第三)》
- 《看花回》
- 《定风波(商调美情)》
- 《早梅芳(牵情·二之二)》
- 《绕佛阁(大石旅情)》
- 《玉团儿·铅华淡伫新妆束》
- 《望江南(大石)》
- 《六么令(仙吕重九)》
- 《还京乐·禁烟近》
- 《浣溪沙》
- 《解语花·风销绛蜡》
- 《月中行(怨恨)》
- 《叶上初阳干宿雨、水面清圆,一一风荷举名句赏析》
- 《当时相候赤栏桥,今日独寻黄叶路名句赏析》
- 《尊前故人如在,想念我、最关情名句赏析》
- 《长亭路,年去岁来,应折柔条过千尺名句赏析》
- 《今年对花最匆匆,相逢似有恨,依依愁悴名句赏析》
- 《河桥送人处,凉夜何其名句赏析》
- 《嗟万事难忘,惟是轻别名句赏析》
- 《正单衣试酒,恨客里、光阴虚掷名句赏析》
- 《向露冷风清,无人处,耿耿寒漏咽名句赏析》
- 《迢递路回清野,人语渐无闻,空带愁归名句赏析》
- 《唤起两眸清炯炯泪花落枕红棉冷名句赏析》
- 《念去来、岁月如流,徘徊久、叹息愁思盈名句赏析》
- 《歌声未尽处,先泪零名句赏析》
- 《念月榭携手,露桥闻笛名句赏析》
- 《铜盘烛泪已流尽,霏霏凉露沾衣名句赏析》
- 《风老莺雏,雨肥梅子,午阴嘉树清圆名句赏析》
- 《更可惜,雪中高树,香篝熏素被名句赏析》
- 《翠葆参差竹径成新荷跳雨泪珠倾曲阑斜转小池亭名句赏析》
- 《桐花半亩,静锁一庭愁雨名句赏析》
- 《水涨鱼天拍柳桥云鸠拖雨过江皋名句赏析》
- 《暗柳啼鸦,单衣伫立,小帘朱户名句赏析》
- 《箫鼓喧,人影参差,满路飘香麝名句赏析》
- 《故乡遥,何日去家住吴门,久作长安旅名句赏析》
- 《隋堤上、曾见几番,拂水飘绵送行色名句赏析》
- 《闲碾凤团消短梦,静看燕子垒新巢名句赏析》
- 《鸟雀呼晴,侵晓窥檐语名句赏析》
- 《伫听寒声,云深无雁影名句赏析》
- 《酒已都醒,如何消夜永!名句赏析》
- 《未怪平阳客,双泪落、笛中哀曲名句赏析》
- 《为问花何在,夜来风雨,葬楚宫倾国名句赏析》
- 《且莫思身外,长近尊前名句赏析》
- 《更深人去寂静,但照壁孤灯相映名句赏析》
- 《又酒趁哀弦,灯照离席梨花榆火催寒食名句赏析》
- 《去意徊徨,别语愁难听名句赏析》
- 《望千门如昼,嬉笑游冶名句赏析》
- 《恐断红、尚有相思字,何由见得名句赏析》
- 《但梦想、一枝潇洒,黄昏斜照水名句赏析》
- 《愿春暂留,春归如过翼名句赏析》
- 《愁一箭风快,半篙波暖,回头迢递便数驿名句赏析》
- 《邮亭无人处,听檐声不断,困眠初熟名句赏析》
- 《翠葆参差竹径成新荷跳雨泪珠倾名句赏析》
- 《不似当时,小桥冲雨,幽恨两人知名句赏析》
- 《相逢处,自有暗尘随马名句赏析》
- 《凭栏久,黄芦苦竹,拟泛九江船名句赏析》
- 《润逼琴丝,寒侵枕障,虫网吹黏帘竹名句赏析》
- 《秋阴时晴渐向暝,变一庭凄冷名句赏析》
- 《愔愔坊陌人家,定巢燕子,归来旧处名句赏析》
- 《疏篱曲径田家小云树开清晓名句赏析》
- 《丑奴儿》
- 《长相思》
- 《楚村道中》
- 《次韵周朝宗六月十日泛湖》
- 《次韵周朝宗六月十日泛湖》
- 《句》
- 《句》
- 《句》
- 《天启惠酥》
- 《竹城》
- 《失调名》
- 《南乡子》
- 《蓦山溪》
- 《南柯子》
- 《玉楼春》
- 《归去难(仙吕期约)》
- 《一寸金(小石江路)》
- 《蓦山溪》
- 《浣沙溪(黄钟)》
- 《塞垣春(大石)》
- 《一落索·眉共春山争秀》
- 《浣溪沙·争挽桐花两鬓垂》
- 《浣溪沙·争挽桐花两鬓垂》
- 《一落索·眉共春山争秀》
- 《氐州第一·波落寒汀》
- 《氐州第一·波落寒汀》
- 《隔浦莲近拍·中山县圃姑射亭避暑作》
- 《隔浦莲近拍·中山县圃姑射亭避暑作》
- 《瑞鹤仙·悄郊原带郭》
- 《大酺·越调春雨》
- 《大酺·春雨》
- 《虞美人·廉纤小雨池塘遍》
- 《虞美人·廉纤小雨池塘遍》
- 《红林檎近·风雪惊初霁》
- 《三部乐·商调梅雪》
- 《菩萨蛮·梅雪》
- 《水龙吟·梨花》
- 《水龙吟·梨花》
- 《红林檎近·高柳春才软》
- 《鹤冲天·梅雨霁》
- 《鹤冲天·梅雨霁》
- 《满江红·昼日移阴》
- 《满江红·昼日移阴》
- 《花犯·小石梅花》
- 《浣沙溪·翠葆参差竹径成》
- 《浣沙溪·翠葆参差竹径成》
- 《解语花·上元》
- 《解语花·上元》
- 《西河·大石金陵》
- 《少年游·并刀如水》
- 《满庭芳·夏日溧水无想山作》
- 《满庭芳·夏日溧水无想山作》
- 《夜游宫·叶下斜阳照水》
- 《兰陵王·柳》
- 《兰陵王·柳》
- 《瑞龙吟·大石春景》
- 《瑞龙吟·大石春景》
- 《蝶恋花·早行》
- 《蝶恋花·早行》
- 《玉楼春·桃溪不作从容住》
- 《玉楼春·桃溪不作从容住》
- 《六丑·落花》
- 《虞美人·疏篱曲径田家小》
- 《苏幕遮·燎沉香》
- 《苏幕遮·燎沉香》
- 《诉衷情·出林杏子落金盘》
- 《少年游·朝云漠漠散轻丝》
- 《少年游·朝云漠漠散轻丝》
- 《解连环·怨怀无托》
- 《解连环·怨怀无托》
- 《绮寮怨·上马人扶残醉》
- 《浪淘沙慢·晓阴重》
- 《浪淘沙慢·晓阴重》
- 《琐窗寒·寒食》
- 《琐窗寒·寒食》
- 《浣溪沙·雨过残红湿未飞》
- 《风流子·新绿小池塘》
- 《过秦楼·大石》
- 《过秦楼·大石》
- 《忆旧游·记愁横浅黛》
- 《忆旧游·记愁横浅黛》
- 《烛影摇红·芳脸匀红》
- 《拜星月·高平秋思》
- 《浣溪沙·楼上晴天碧四垂》
- 《浣溪沙·楼上晴天碧四垂》
- 《渡江云·晴岚低楚甸》
- 《渡江云·晴岚低楚甸》
- 《浣溪沙·水涨鱼天拍柳桥》
- 《西平乐·稚柳苏晴》
- 《风流子·枫林凋晚叶》
- 《风流子·枫林凋晚叶》
- 《华胥引·秋思》
- 《华胥引·秋思》
- 《齐天乐·绿芜凋尽台城路》
- 《齐天乐·绿芜凋尽台城路》
- 《四园竹·浮云护月》
- 《四园竹·浮云护月》
- 《关河令·秋阴时晴渐向暝》
- 《关河令·秋阴时晴渐向暝》
- 《庆春宫·云接平冈》
- 《庆春宫·云接平冈》
- 《蓦山溪·湖平春水》
- 《蓦山溪·湖平春水》
- 《解语花·风销焰蜡》
- 《解语花·风销焰蜡》
- 《应天长·条风布暖》
- 《应天长·条风布暖》
- 《点绛唇·伤感》
- 《尉迟杯·离恨》
- 《尉迟杯·离恨》
- 《夜飞鹊·河桥送人处》
- 《红林檎近·风雪惊初霁》
- 《三部乐·商调梅雪》
- 《菩萨蛮·梅雪》
译文
桃溪奔流不肯从容留住,秋天的莲藕一断就没有连接之处。回想当时互相等候在赤阑桥,今天独自一人徘徊在黄叶盖地的荒路。
烟雾笼罩着排列耸立的山岫,青苍点点无法指数,归雁背着夕阳,红霞满天,时正欲暮。人生好象随风飘入江天的白云,离别的情绪好比雨后粘满地面的花絮。
注释
玉楼春:词牌名。词谱谓五代后蜀顾夐词起句有“月照玉楼春漏促”、“柳映玉楼春欲晚”句;欧阳炯起句有“日照玉楼花似锦”、“春早玉楼烟雨夜”句,因取以调名(或加字令)亦称《木兰花》、《春晓曲》、《西湖曲》、《惜春容》、《归朝欢令》、《呈纤手》、《归风便》、《东邻妙》、《梦乡亲》、《续渔歌》等。双调五十六字,前后阕格式相同,各三仄韵,一韵到底。
桃溪:虽说在宜兴有这地名,这里不作地名用。周济《宋四家词选》所谓“只赋天台事,态浓意远”是也。刘晨阮肇天台山故事,本云山上有桃树,山下有一大溪,见《幽明录》、《续齐谐记》。韩愈《梨花发赠刘师命》:“桃溪惆怅不能过。”魏承班《黄钟乐》词:“遥想玉人情事远,音容浑似隔桃溪。”用法均相同。
秋藕绝来无续处:“秋藕”与“桃溪”,约略相对,不必工稳。俗语所谓“藕断丝连”,这里说藕断而丝不连。
赤阑桥:这里似不作地名用。顾况《题叶道士山房》:“水边垂柳赤栏桥。”温庭筠《杨柳枝》词:“一渠春水赤栏桥。”韩偓《重过李氏园亭有怀》:“往年同在弯桥上,见倚朱栏咏柳绵,今日独来春径里,更无人迹有苔钱。”诗虽把“朱栏”“弯桥”分开,而本词这两句正与诗意相合,不仅关合字面。黄叶路点名秋景,赤阑桥未言杨柳,是春景却不说破。
列岫:陈元龙注引《文选》“窗中列远岫”,乃谢眺《郡内高斋闲望》诗。全篇细腻,这里宕开,远景如画,亦对偶,却为流水句法。类似这两句意境的,唐人诗中多有,如刘长卿、李商隐、马戴、温庭筠。李商隐《与赵氏昆季燕集》“虹收青嶂雨,鸟没夕阳天”,与此更相近。
情似雨馀粘地絮:晏几道《玉楼春》词:“便教春思乱如云,莫管世情轻似絮。”本词上句意略异,取譬同,下句所比亦同,而意却相反,疑周词从晏句变化。
参考资料:
1、俞平伯 .《唐宋词选释》 .北京 :人民文学出版社 ,1979年10月第一版 :128-129页 .
2、史杰鹏 .《宋词三百首正宗》 . .北京 :华夏出版社 ,2014.3 :212-213 .
词是周邦彦元祐四年(1089)自庐州府教授离任时所作。词人将别桃溪,回想起从前的旖旎生活,内心无限惆怅,颇是难舍。
参考资料:
1、唐圭璋等著 . 《唐宋词鉴赏辞典》(唐·五代·北宋卷) .上海 :上海辞书出版社 ,1988年版(2010年5月重印) :第1044-1045页 .
此词以一个仙凡恋爱的故事起头,写词人与情人分别之后,旧地重游而引起的怅惘之情。整首词通篇对偶,凝重而流丽,情深而意长。
首句“桃溪”用东汉刘、阮遇仙之事典。传东汉时刘晨、阮肇入天台山采药,于桃溪边遇二女子,姿容甚美,遂相慕悦,留居半年,怀乡思归,女遂相送,指示还路。及归家,子孙已历七世。后重访天台,不复见二女。唐人诗文中常用遇仙、会真暗寓艳遇。“桃溪不作从容住”,暗示词人曾有过一段刘阮入天台式的爱情遇合,但却没有从容地长久居留,很快就分别了。这是对当时轻别意中人的情事的追忆,口吻中含有追悔意味,不过用笔较轻。用“桃溪”典,还隐含“前度刘郎今又来”之意,切合旧地重寻的情事。
第二句用了一个譬喻,暗示“桃溪”一别,彼此的关系就此断绝,正象秋藕(谐“偶”)断后,再也不能重新连接一起了,语调中充满沉重的惋惜悔恨情绪和欲重续旧情而不得的遗憾。人们常用藕断丝连譬喻旧情之难忘,这里反其语而用其意,便显得意新语奇,不落俗套。以下两句,侧重概括叙事,揭出离合之迹,遥启下文。
“当时相候赤阑桥,今日独寻黄叶路。”三四两句,分承“桃溪”相遇与“绝来无续”,以“当时相候”与“今日独寻”情景作鲜明对比。赤阑桥与黄叶路,是同地而异称。俞平伯《唐宋词选释》引顾况、温庭筠、韩偓等人诗词,说明赤阑桥常与杨柳、春水相连,指出此词“黄叶路明点秋景,赤阑桥未言杨柳,是春景却不说破。”同样,前两句“桃溪”、“秋藕”也是一暗一明,分点春、秋。三四正与一二密合相应,以不同的时令物色,渲染欢会的喜悦与隔绝的悲伤。朱漆栏杆的小桥,以它明丽温暖的色调,烘托往日情人相候时的温馨旖旎和浓情蜜意;而铺满黄叶的小路,则以其萧瑟凄清的色调渲染了今日独寻时的寂寞悲凉。由于是“独寻黄叶路”的情况下回忆过去,“当时相候赤阑桥”的情景便分外值得珍重流连,而“今日独寻黄叶路”的情景也因美好过去的对照而愈觉孤孑难堪。今昔之间,不仅因相互对照而更见悲喜,而且因相互交融渗透而使感情内涵更加复杂。既然“人如风后入江云”,则所谓“独寻”,实不过旧地重游,记忆中追寻往日的缱绻温柔,孤寂中重温久已失落的欢爱而已,但毕竟寂寞怅惆中还有温馨明丽的记忆,还能有心灵的一时慰藉。今昔对比,多言物是人非,这一联却特用物非人杳之意,也显得新颖耐味。“赤阑桥”与“黄叶路”这一对诗歌意象,内涵已经远远越出时令、物色的范围,而成为一种象征。
换头“烟中列岫青无数,雁背夕阳红欲暮”两句,转笔宕开写景:这是一个晴朗的深秋的傍晚。烟霭缭绕中,远处排立着无数青翠的山峦。夕阳的余辉,照映空中飞雁的背上,反射出一抹就要黯淡下去的红色。两句分别化用谢朓诗句“窗中列远岫”与温庭筠诗句“鸦背夕阳多”,但比原句更富远神。它的妙处,主要不景物描写刻画的工丽,也不景物本身有什么象征涵义;而于情与景之间,存着一种若有若无、若即若离的联系,使人读来别具难以言传的感受。那无数并列不语的青嶂,与“独寻”者默默相对,更显出了环境的空旷与自身的孤孑;而雁背的一抹残红,固然显示了晚景的绚丽,可它很快就要黯淡下去,消逝一片暮霭之中了。
结拍“人如风后入江云,情似雨馀粘地絮。”两句,收转抒情。随风飘散没入江中的云彩,不但形象地显示了当日的情人倏然而逝、飘然而没、杳然无踪的情景,而且令人想见其轻灵缥缈的身姿风貌。雨过后粘着地面的柳絮,则形象地表现了主人公感情的牢固胶着,还将那欲摆脱而不能的苦恼与纷乱心情也和盘托出。这两个比喻,都不属那种即景取譬、自然天成的类型。而是刻意搜求、力求创新的结果。但由于它们生动贴切地表达了词人的感情,读来便只觉其沉厚有力,而不感到它的雕琢刻画之迹。“情似雨馀粘地絮”,是词眼,全词所抒写的,正是这种执着胶固、无法解脱的痴顽之情。
此词纯用对句,从而创造了一种与内容相适应的凝重风格。整首词于排偶中,仍具动荡的笔墨,凝重之外而兼流丽风姿。《白雨斋词话》评此词云:“美成词有似拙实工春,如玉楼春结句云:”人如风后入江云,情似雨余粘地絮。“上言人不能留,下言情不能已。呆作两臂,别饶姿态,都不病其板,不病其纤,此中消息难言。”以这段话评价此词的工巧深沉和灵活轻捷,应该是精当的。