七步诗
锅里煮着豆子,豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢?煮豆持作羹,漉菽以为汁。(菽一作:豉)锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁来作羹。豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢!参考资料:1、毕磊菁.《艺术知识与文学常识》:南京师范大学出版社,2011年4月第二次印刷:14
锅里煮着豆子,豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢?煮豆持作羹,漉菽以为汁。(菽一作:豉)锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁来作羹。豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢!参考资料:1、毕磊菁.《艺术知识与文学常识》:南京师范大学出版社,2011年4月第二次印刷:14
这首诗用同根而生的萁和豆来比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆来比喻同胞骨肉的哥哥曹丕残害弟弟,表达了对曹丕的强烈不满,生动形象、深入浅出地反映了封建统治集团内部的残酷斗争和诗人自身处境艰难,沉郁愤激的思想感情。
前四句描述了燃萁煮豆这一日常生活现象,曹植以“豆”自喻,一个“泣”字充分表达了受害者的悲伤与痛苦。第二句中的“漉豉”是指过滤煮熟后发酵过的豆子,用以制成调味的汁液。“萁”是指豆茎,晒干后用来作为柴火烧,萁燃烧而煮熟的正是与自己同根而生的豆子,比喻兄弟逼迫太紧,自相残害,实有违天理,为常情所不容。诗人取譬之妙,用语之巧,而且在刹那间脱口而出,实在令人叹为观止。后两句笔锋一转,抒发了曹植内心的悲愤,这显然是在质问曹丕:我与你本是同胞兄弟。为什么要如此苦苦相逼?“本是同根生,相煎何太急”,千百年来已成为人们劝戒避免兄弟阋墙、自相残杀的普遍用语,说明此诗在人民中流传极广。
全诗以箕豆相煎为比喻控诉了曹丕对自己和其他众兄弟的残酷迫害,口吻委婉深沉,讥讽中有提醒和规劝,这一放面反映了曹植的聪明才智,另一方面也反映了曹丕迫害手足的残忍。当然此诗的风格与曹植其它诗作不一致,因为是急就而成,所以谈不上语言的锤炼和意象的精巧,只是以其贴切而生动的比喻,明白而深刻的寓意赢得了千百年来读者的欣赏。
- 《种葛篇》
- 《闺情诗》
- 《当来日大难》
- 《情诗》
- 《杂诗》
- 《侍太子坐诗》
- 《诗》
- 《灵芝篇》
- 《赠徐干诗》
- 《朔风诗 其一》
- 《乐府 其六》
- 《乐府 其八》
- 《朔风诗 其二》
- 《善哉行二首》
- 《远游篇》
- 《寡妇诗》
- 《鼙舞歌五首 其二 灵芝篇》
- 《鼙舞歌五首 其三 大魏篇》
- 《平陵东行》
- 《桂之树行》
- 《赠丁翼》
- 《代刘勋妻王氏杂诗》
- 《杂诗七首 其三》
- 《杂诗七首 其四》
- 《杂诗七首 其五》
- 《朔风诗 其三》
- 《朔风诗 其四》
- 《朔风诗 其五》
- 《妒诗》
- 《结客篇 其一》
- 《乐府 其七》
- 《乐府 其九》
- 《离友诗三首 其三》
- 《七哀诗 其一》
- 《七哀诗 其二》
- 《杂诗七首 其六》
- 《离友诗三首 其一》
- 《离友诗三首 其二》
- 《乐府 其一》
- 《乐府 其二》
- 《白鹊讴》
- 《应诏》
- 《述仙诗》
- 《赠丁仪诗》
- 《赠丁仪王粲诗》
- 《赠丁翼诗》
- 《三良诗》
- 《代刘勋妻王长杂诗》
- 《弃妇诗》
- 《游仙诗》
- 《喜雨诗》
- 《离友诗》
- 《妬诗》
- 《四言诗》
- 《芙蓉池诗》
- 《言志诗》
- 《离别诗》
- 《大魏篇》
- 《精微篇》
- 《当欲游南山行》
- 《升天行》
- 《五游咏》
- 《盘石篇》
- 《驱车篇》
- 《吹云赞》
- 《苦思行》
- 《善哉行》
- 《对酒行》
- 《苦热行》
- 《艳歌行》
- 《结客篇》
- 《天地篇》
- 《妾薄相行》
- 《陌上桑》
- 《两仪篇》
- 《虾䱇篇》
- 《豫章行二首 其二》
- 《泰山梁甫》
- 《鼙舞歌五首 其一 圣皇篇》
- 《鼙舞歌五首 其四 精微篇》
- 《升天行 其一》
- 《升天行 其二》
- 《当墙欲高行》
- 《当事君行》
- 《当车已驾行》
- 《秋胡行》
- 《乐府》
- 《歌》
- 《甘露讴》
- 《时雨讴》
- 《嘉禾讴》
- 《白鸠讴》
- 《木连理讴》
- 《责躬》
- 《朔风诗》
- 《矫志诗》
- 《正会诗》
- 《公燕诗》
- 《斗鸡诗》
- 《惟汉行》
- 《鰕{鱼旦}篇》
- 《豫章行》
- 《门有万里客》
- 《圣皇篇》
- 《本是同根生,相煎何太急?名句赏析》
- 《霖雨泥我涂,流潦浩纵横名句赏析》
- 《俯皇都之宏丽兮,瞰云霞之浮动名句赏析》
- 《捐躯赴国难,视死忽如归!名句赏析》
- 《柔条纷冉冉,叶落何翩翩名句赏析》
- 《杂诗》
- 《杂诗》
- 《仙人篇》
- 《平陵东行》
- 《当来日大难》
- 《桂之树行》
- 《飞龙篇》
- 《飞龙篇》
- 《远游篇》
- 《艳歌行》
- 《结客篇》
- 《长歌行》
- 《亟出行》
- 《妾薄幸》
- 《妾薄相行》
- 《艳歌行》
- 《对酒行》
- 《乐府》
- 《乐府》
- 《乐府》
- 《乐府》
- 《乐府》
- 《乐府》
- 《乐府》
- 《乐府》
- 《乐府》
- 《白鹊讴》
- 《朔风诗》
- 《朔风诗》
- 《朔风诗》
- 《朔风诗》
- 《矫志诗》
- 《杂诗》
- 《杂诗》
- 《杂诗》
- 《豫章行》
- 《诗》
- 《结客篇 其二》
- 《乐府 其三》
- 《乐府 其四》
- 《乐府 其五》
- 《种葛篇》
- 《寡妇诗》
- 《诗》
- 《升天行》
- 《仙人篇》
- 《杂诗》
- 《杂诗》
- 《杂诗》
- 《诗》
- 《离友诗》
- 《离友诗》
- 《四言诗》
- 《离友诗》
- 《诗》
- 《诗》
- 《诗》
- 《诗》
- 《七哀诗》
- 《七哀诗》
- 《诗》
- 《远游篇》
- 《情诗》
- 《侍太子坐诗》
- 《赠徐干诗》
- 《正会诗》
- 《灵芝篇》
- 《三良诗》
- 《诗》
- 《杂诗》
- 《杂诗》
- 《杂诗》
- 《种葛篇》
- 《平陵东行》
- 《当来日大难》
- 《桂之树行》
- 《当墙欲高行》
- 《当事君行》
- 《当车已驾行》
- 《苦思行》
- 《飞龙篇》
- 《远游篇》
- 《善哉行》
- 《对酒行》
- 《苦热行》
- 《艳歌行》
- 《艳歌行》
- 《结客篇》
- 《结客篇》
- 《天地篇》
- 《长歌行》
- 《妾薄幸》
- 《妾薄相行》
- 《白鹊讴》
- 《白鸠讴》
- 《木连理讴》
- 《责躬》
- 《朔风诗》
- 《朔风诗》
- 《朔风诗》
- 《朔风诗》
- 《朔风诗》
- 《矫志诗》
- 《乐府》
- 《乐府》
- 《乐府》
- 《乐府》
- 《歌》
- 《甘露讴》
- 《时雨讴》
- 《嘉禾讴》
- 《矫志诗》
- 《杂诗》
- 《杂诗》
- 《杂诗》
- 《惟汉行》
- 《鰕{鱼旦}篇》
- 《豫章行》
- 《豫章行》
- 《大魏篇》
- 《精微篇》
- 《当欲游南山行》
- 《升天行》
- 《升天行》
- 《五游咏》
- 《仙人篇》
- 《盘石篇》
- 《驱车篇》
- 《艳歌行》
- 《陌上桑》
- 《两仪篇》
- 《秋胡行》
- 《乐府》
- 《乐府》
- 《乐府》
- 《乐府》
- 《乐府》
- 《代刘勋妻王长杂诗》
- 《弃妇诗》
- 《游仙诗》
- 《薤露》
- 《薤露》
- 《美女篇》
- 《美女篇》
- 《名都篇》
- 《门有万里客行》
- 《门有万里客行》
- 《怨歌行》
- 《怨歌行》
- 《吁嗟篇》
- 《吁嗟篇》
- 《仙人篇》
- 《仙人篇》
- 《野田黄雀行》
- 《野田黄雀行》
- 《浮萍篇》
- 《浮萍篇》
- 《杂诗七首·其一》
- 《杂诗七首·其一》
- 《公宴》
- 《送应氏二首》
- 《送应氏二首》
- 《赠王粲诗》
- 《赠王粲诗》
- 《赠王粲诗》
- 《孟冬篇》
- 《白马篇》
- 《白马篇》
- 《杂诗七首·其四》
- 《杂诗七首·其四》
- 《七步诗》
- 《七步诗》
- 《梁甫行》
- 《梁甫行》
- 《铜雀台赋》
- 《行女哀辞》
- 《君子行》
- 《君子行》
- 《箜篌引》
- 《妾薄命行·其二》
- 《七哀诗》
- 《七哀诗》
- 《蝉赋》
- 《杂诗七首》
- 《丹霞蔽日行》
- 《丹霞蔽日行》
- 《赠白马王彪·并序》
- 《赠白马王彪·并序》
- 《飞龙篇》
- 《飞龙篇》
- 《妾薄命行》
- 《妾薄命行·其一》
- 《洛神赋》
- 《七哀》
译文
锅里煮着豆子,豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。
豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢?(版本一)
锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤过后,留下豆汁来做成羹。
豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。
豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢! !(版本二)
注释
持:用来。
羹:用肉或菜做成的糊状食物。
漉:过滤。
菽(豉):豆。这句的意思是说把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁作羹。
萁:豆类植物脱粒后剩下的茎。
釜:锅。
燃:燃烧
泣:小声哭
本:原本,本来。
煎:煎熬,这里指迫害。
何:何必。
参考资料:
1、陈昳,陈朗.读故事赏古诗:少年儿童出版社,2015.01:第150页
2、毕磊菁.艺术知识与文学常识:南京师范大学出版社,2011年4月第二次印刷:14
黄初元年(220年)曹丕上位,称帝为魏文帝。由于争封太子这段经历让曹丕无法释怀,在他称帝后,他仍对曹植耿耿于怀,就想着法子要除掉他。曹植知道哥哥存心陷害自己,可自己无法开脱,只好在极度悲愤中七步之内应声成诗。
参考资料:
1、莫休.二十位王爷的故事:金盾出版社,2014.11:第49页
2、李文初等.汉魏六朝诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1992年09月:279-281
这首诗用同根而生的萁和豆来比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆来比喻同胞骨肉的哥哥曹丕残害弟弟,表达了对曹丕的强烈不满,生动形象、深入浅出地反映了封建统治集团内部的残酷斗争和诗人自身处境艰难,沉郁愤激的思想感情。
前四句描述了燃萁煮豆这一日常生活现象,曹植以“豆”自喻,一个“泣”字充分表达了受害者的悲伤与痛苦。第二句中的“漉豉”是指过滤煮熟后发酵过的豆子,用以制成调味的汁液。“萁”是指豆茎,晒干后用来作为柴火烧,萁燃烧而煮熟的正是与自己同根而生的豆子,比喻兄弟逼迫太紧,自相残害,实有违天理,为常情所不容。诗人取譬之妙,用语之巧,而且在刹那间脱口而出,实在令人叹为观止。后两句笔锋一转,抒发了曹植内心的悲愤,这显然是在质问曹丕:我与你本是同胞兄弟。为什么要如此苦苦相逼?“本是同根生,相煎何太急”,千百年来已成为人们劝戒避免兄弟阋墙、自相残杀的普遍用语,说明此诗在人民中流传极广。
全诗以箕豆相煎为比喻控诉了曹丕对自己和其他众兄弟的残酷迫害,口吻委婉深沉,讥讽中有提醒和规劝,这一放面反映了曹植的聪明才智,另一方面也反映了曹丕迫害手足的残忍。当然此诗的风格与曹植其它诗作不一致,因为是急就而成,所以谈不上语言的锤炼和意象的精巧,只是以其贴切而生动的比喻,明白而深刻的寓意赢得了千百年来读者的欣赏。