门有万里客行
译注 赏
魏晋 曹植
门有万里客,问君何乡人。褰(qiān)裳起从之,果得心所亲。挽裳对我泣,太息前自陈。本是朔(shuò)方士,今为吴越民。行行将复行,去去适西秦。
门前有客人从远方万里而来,问我是哪里人。我提起衣服去寻访,果然找见了自己心中所喜悦的友人。他见到我很激动,挽着衣衫对我哭泣。叹息之后他便对我陈述起自己的经历。他本来自朔方,但从北边迁徙到了南方吴越,今天已是吴越之人了。但这迁徙的日子还没有结束,他还在不断迁徙,这次是要迁去西边的秦国了。如此频繁的迁徙,究竟哪里才是自己的定所呢?译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
门前有客人从远方万里而来,问我是哪里人。我提起衣服去寻访,果然找见了自己心中所喜悦的友人。他见到我很激动,挽着衣衫对我哭泣。叹息之后他便对我陈述起自己的经历。他本来自朔方,但从北边迁徙到了南方吴越,今天已是吴越之人了。但这迁徙的日子还没有结束,他还在不断迁徙,这次是要迁去西边的秦国了。如此频繁的迁徙,究竟哪里才是自己的定所呢?译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
[赏析]
这首诗写的是战乱中人们流亡四方的悲惨情状。
- 《种葛篇》
- 《闺情诗》
- 《当来日大难》
- 《情诗》
- 《杂诗》
- 《侍太子坐诗》
- 《诗》
- 《灵芝篇》
- 《赠徐干诗》
- 《朔风诗 其一》
- 《乐府 其六》
- 《乐府 其八》
- 《朔风诗 其二》
- 《善哉行二首》
- 《远游篇》
- 《寡妇诗》
- 《鼙舞歌五首 其二 灵芝篇》
- 《鼙舞歌五首 其三 大魏篇》
- 《平陵东行》
- 《桂之树行》
- 《赠丁翼》
- 《代刘勋妻王氏杂诗》
- 《杂诗七首 其三》
- 《杂诗七首 其四》
- 《杂诗七首 其五》
- 《朔风诗 其三》
- 《朔风诗 其四》
- 《朔风诗 其五》
- 《妒诗》
- 《结客篇 其一》
- 《乐府 其七》
- 《乐府 其九》
- 《离友诗三首 其三》
- 《七哀诗 其一》
- 《七哀诗 其二》
- 《杂诗七首 其六》
- 《离友诗三首 其一》
- 《离友诗三首 其二》
- 《乐府 其一》
- 《乐府 其二》
- 《白鹊讴》
- 《应诏》
- 《述仙诗》
- 《赠丁仪诗》
- 《赠丁仪王粲诗》
- 《赠丁翼诗》
- 《三良诗》
- 《代刘勋妻王长杂诗》
- 《弃妇诗》
- 《游仙诗》
- 《喜雨诗》
- 《离友诗》
- 《妬诗》
- 《四言诗》
- 《芙蓉池诗》
- 《言志诗》
- 《离别诗》
- 《大魏篇》
- 《精微篇》
- 《当欲游南山行》
- 《升天行》
- 《五游咏》
- 《盘石篇》
- 《驱车篇》
- 《吹云赞》
- 《苦思行》
- 《善哉行》
- 《对酒行》
- 《苦热行》
- 《艳歌行》
- 《结客篇》
- 《天地篇》
- 《妾薄相行》
- 《陌上桑》
- 《两仪篇》
- 《虾䱇篇》
- 《豫章行二首 其二》
- 《泰山梁甫》
- 《鼙舞歌五首 其一 圣皇篇》
- 《鼙舞歌五首 其四 精微篇》
- 《升天行 其一》
- 《升天行 其二》
- 《当墙欲高行》
- 《当事君行》
- 《当车已驾行》
- 《秋胡行》
- 《乐府》
- 《歌》
- 《甘露讴》
- 《时雨讴》
- 《嘉禾讴》
- 《白鸠讴》
- 《木连理讴》
- 《责躬》
- 《朔风诗》
- 《矫志诗》
- 《正会诗》
- 《公燕诗》
- 《斗鸡诗》
- 《惟汉行》
- 《鰕{鱼旦}篇》
- 《豫章行》
- 《门有万里客》
- 《圣皇篇》
- 《本是同根生,相煎何太急?名句赏析》
- 《霖雨泥我涂,流潦浩纵横名句赏析》
- 《俯皇都之宏丽兮,瞰云霞之浮动名句赏析》
- 《捐躯赴国难,视死忽如归!名句赏析》
- 《柔条纷冉冉,叶落何翩翩名句赏析》
- 《杂诗》
- 《杂诗》
- 《仙人篇》
- 《平陵东行》
- 《当来日大难》
- 《桂之树行》
- 《飞龙篇》
- 《飞龙篇》
- 《远游篇》
- 《艳歌行》
- 《结客篇》
- 《长歌行》
- 《亟出行》
- 《妾薄幸》
- 《妾薄相行》
- 《艳歌行》
- 《对酒行》
- 《乐府》
- 《乐府》
- 《乐府》
- 《乐府》
- 《乐府》
- 《乐府》
- 《乐府》
- 《乐府》
- 《乐府》
- 《白鹊讴》
- 《朔风诗》
- 《朔风诗》
- 《朔风诗》
- 《朔风诗》
- 《矫志诗》
- 《杂诗》
- 《杂诗》
- 《杂诗》
- 《豫章行》
- 《诗》
- 《结客篇 其二》
- 《乐府 其三》
- 《乐府 其四》
- 《乐府 其五》
- 《种葛篇》
- 《寡妇诗》
- 《诗》
- 《升天行》
- 《仙人篇》
- 《杂诗》
- 《杂诗》
- 《杂诗》
- 《诗》
- 《离友诗》
- 《离友诗》
- 《四言诗》
- 《离友诗》
- 《诗》
- 《诗》
- 《诗》
- 《诗》
- 《七哀诗》
- 《七哀诗》
- 《诗》
- 《远游篇》
- 《情诗》
- 《侍太子坐诗》
- 《赠徐干诗》
- 《正会诗》
- 《灵芝篇》
- 《三良诗》
- 《诗》
- 《杂诗》
- 《杂诗》
- 《杂诗》
- 《种葛篇》
- 《平陵东行》
- 《当来日大难》
- 《桂之树行》
- 《当墙欲高行》
- 《当事君行》
- 《当车已驾行》
- 《苦思行》
- 《飞龙篇》
- 《远游篇》
- 《善哉行》
- 《对酒行》
- 《苦热行》
- 《艳歌行》
- 《艳歌行》
- 《结客篇》
- 《结客篇》
- 《天地篇》
- 《长歌行》
- 《妾薄幸》
- 《妾薄相行》
- 《白鹊讴》
- 《白鸠讴》
- 《木连理讴》
- 《责躬》
- 《朔风诗》
- 《朔风诗》
- 《朔风诗》
- 《朔风诗》
- 《朔风诗》
- 《矫志诗》
- 《乐府》
- 《乐府》
- 《乐府》
- 《乐府》
- 《歌》
- 《甘露讴》
- 《时雨讴》
- 《嘉禾讴》
- 《矫志诗》
- 《杂诗》
- 《杂诗》
- 《杂诗》
- 《惟汉行》
- 《鰕{鱼旦}篇》
- 《豫章行》
- 《豫章行》
- 《大魏篇》
- 《精微篇》
- 《当欲游南山行》
- 《升天行》
- 《升天行》
- 《五游咏》
- 《仙人篇》
- 《盘石篇》
- 《驱车篇》
- 《艳歌行》
- 《陌上桑》
- 《两仪篇》
- 《秋胡行》
- 《乐府》
- 《乐府》
- 《乐府》
- 《乐府》
- 《乐府》
- 《代刘勋妻王长杂诗》
- 《弃妇诗》
- 《游仙诗》
- 《薤露》
- 《薤露》
- 《美女篇》
- 《美女篇》
- 《名都篇》
- 《门有万里客行》
- 《门有万里客行》
- 《怨歌行》
- 《怨歌行》
- 《吁嗟篇》
- 《吁嗟篇》
- 《仙人篇》
- 《仙人篇》
- 《野田黄雀行》
- 《野田黄雀行》
- 《浮萍篇》
- 《浮萍篇》
- 《杂诗七首·其一》
- 《杂诗七首·其一》
- 《公宴》
- 《送应氏二首》
- 《送应氏二首》
- 《赠王粲诗》
- 《赠王粲诗》
- 《赠王粲诗》
- 《孟冬篇》
- 《白马篇》
- 《白马篇》
- 《杂诗七首·其四》
- 《杂诗七首·其四》
- 《七步诗》
- 《七步诗》
- 《梁甫行》
- 《梁甫行》
- 《铜雀台赋》
- 《行女哀辞》
- 《君子行》
- 《君子行》
- 《箜篌引》
- 《妾薄命行·其二》
- 《七哀诗》
- 《七哀诗》
- 《蝉赋》
- 《杂诗七首》
- 《丹霞蔽日行》
- 《丹霞蔽日行》
- 《赠白马王彪·并序》
- 《赠白马王彪·并序》
- 《飞龙篇》
- 《飞龙篇》
- 《妾薄命行》
- 《妾薄命行·其一》
- 《洛神赋》
- 《七哀》
展开阅读全文
译文及注释
译文
门前有客人从远方万里而来,问我是哪里人。我提起衣服去寻访,果然找见了自己心中所喜悦的友人。他见到我很激动,挽着衣衫对我哭泣。叹息之后他便对我陈述起自己的经历。他本来自朔方,但从北边迁徙到了南方吴越,今天已是吴越之人了。但这迁徙的日子还没有结束,他还在不断迁徙,这次是要迁去西边的秦国了。如此频繁的迁徙,究竟哪里才是自己的定所呢?
注释
褰(qiān)裳:提起衣服。
心所亲:心中所喜悦的友人。
太息:同“叹息”。
朔方:汉郡名称。在今内蒙古及宁夏一带。
适:到。
展开阅读全文
鉴赏
这首诗写的是战乱中人们流亡四方的悲惨情状。